@gwylhaf8891
  @gwylhaf8891
Gŵyl Haf | The Significance of Visual Languages [BSL] @gwylhaf8891 | Uploaded June 2021 | Updated October 2024, 3 hours ago.
Adam Breeze, from Sign Solutions, covers all things British Sign Language. Including the core features of a visual language and how we can improve spaces currently only accessible to hearing people, with some lovely side tangents too. Interpreted by Carleen Collins.

Links mentioned in talk:
signsolutions.uk.com

You can find Adam at: signsolutions.uk.com/meet-the-team

Day 4 Highlights: youtu.be/TFfbgmpf1rA
Day 4 Events:
Decolonising Translation with Tilted Axis Press: youtu.be/7FJsFHbKGx8
Translating Faïza Guéne: youtu.be/vVFsIHz7QIw
De Rightest Place: A Discussion of Trindiad's Linguistic History: youtu.be/knRzg-BG53Q

Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021

To support the festival: patreon.com/gwylhaf

Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf

Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.
The Significance of Visual Languages [BSL]Building a Hubs Geodesic Dome for a Festival SiteIs There Anything Untranslatable?Fitzcarraldo Editions Present: Sophie Hughes on translating from Spanish.Gŵyl Day 1Sign Language Literature and Poetry [BSL]Italian Translation and Subtitling with Beatrice BallariniAlgeria, Asia, and Trinidad: Day 4 HighlightsA Reading with Robin MyersThe Queering of an Epic Poem: The Adventures of China IronWelsh Publishing and Self-TranslationEmpathetic Poetry for the Modern Age: Tishani Doshi

The Significance of Visual Languages [BSL] @gwylhaf8891

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER