@ikuy398
  @ikuy398
ikuy398 | Hatsune Miku - Calc. (English & Romaji Subs) @ikuy398 | Uploaded 14 years ago | Updated 2 hours ago
Author's Comments (translated):
I'm dragging it yet. (´・∀・`)HAHAHA

Original by OneRoom a.k.a. Jimmy-thumb P (ジミーサムP) on Niconico
From http://www.nicovideo.jp/watch/sm12050471

Codes on The Pict:
Miku: I think you'd better forget Mrs. Y now.
Luka: You have so much lingering affection as before.
Jimi: You should know when to give up.

Calc.

Jimmy: ......(´・∀・`)......

Subtitles Font:
CodingFontTobi from Proggy Fonts, http://www.proggyfonts.com

-----
Translated Lyrics:

The cross-purposes was just our destiny after all
And everything went according to script
But since I'm not tough enough to
conceal sadness thinking so
All of answers I calculated,
entailing sacrifices one by one,
Is gonna taking away the courage to take a step again

*The song that I once offered up to you
Is now a love-song which is just sorrowful
Go and fly away blown by the wind!
To that day of summer that we met

The encounter was just our destiny after all
And everything went according to script
If I could think so conveniently
I wonder if I wouldn't miss you
All of answers I calculated,
entailing conflicts one by one,
Is removing the ways to the far side

(Repeat *)

If the past and future would be lost
I wonder if I could fly into the sky as I wished

If I could erase one emotion
I wonder if I could feel easy by erasing "LOVE"

Your ears, eyes, and heart
Everything that passed through them
If I could know all of them
I wonder if I could properly love you next time?
Hatsune Miku - Calc. (English & Romaji Subs)[Eng Sub] Miku - A Save Point and Where a Couple Ahead Will Gomiki - Evening Twitter (夕暮れツイッター) - English/Romaji SubsGLASSES OF CURSE (のろいのめか゛ね) - English&romaji subsBlink of Goodbye (サヨナラの瞬き) - English&Romaji Subsvostok2+ English dub[Eng Sub] Kagamine Rin - I Want to be a Princess! (おひめさまになりたいのッ!)Hatsune Miku - Escape (with English subs)Hatsune Miku - eight hundred (English&Romaji subs)[Eng Subs] Miku - I Could Wake Up in the Morning, Itd be Nice.VY1 - Cyber Thunder Cider (サイバーサンダーサイダー) - English/Romaji SubHatsune Miku - Tsunami Scatter (津波てんでんこ) - English/Romaji Sub

Hatsune Miku - Calc. (English & Romaji Subs) @ikuy398

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER