@gwylhaf8891
  @gwylhaf8891
Gŵyl Haf | A Bilingual Reading with Menna Elfyn @gwylhaf8891 | Uploaded June 2021 | Updated October 2024, 3 hours ago.
Menna Elfyn, heartbeat of Welsh poetry, reads for Gŵyl Haf. She reads in both Welsh and English and choses poems from across the decades of her work.

Links mentioned in talk:
Menna's talk at Gŵyl 2021 in March: youtu.be/gSW4s3tTY90

Day 9 Highlights: youtu.be/Fo7kS_0dkUU
Day 9 Events:
Gwent Folk Tales: youtu.be/gb1q1B7IrQc
Horror and Self-Liberation: Two Welsh Novels: youtu.be/KUDcEEKWbDk
Tishani Doshi: youtu.be/Z25tw6LWy-c

Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021

To support the festival: patreon.com/gwylhaf

Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf

Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.
A Bilingual Reading with Menna ElfynChina, Indonesia and Equatorial Guinea: Day 6 HighlightsHorror and Self-Liberation: Two Welsh NovelsZimbabwe, BSL & Capitalism Bashing: Day 7 HighlightsGŵyl Day 2Translation as a Career (A Level, UGs and all Students 👀 👀 👀)An Erotic Fiction Recommendation and Day 2 HighlightsReadings From Territory of LightTranslating Women with Helen VassalloThe Significance of Visual Languages [BSL]Building a Hubs Geodesic Dome for a Festival SiteIs There Anything Untranslatable?

A Bilingual Reading with Menna Elfyn @gwylhaf8891

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER