Gŵyl Haf | What it's like to be an Early Career Korean Translator @gwylhaf8891 | Uploaded June 2021 | Updated October 2024, 3 hours ago.
Paige Aniyah Morris talks about features of Korean, why it has the best writing system in the world and her work as a translator. Most importantly she offers a perspective lacking in discussions around translating, including our own, that of a translator at the start of their career.
You can find Paige at: paigeaniyahmorris.com
Day 5 Highlights: youtu.be/zduYkAQZDuI
Day 5 Events:
A poetry recommendation, Wislawa Szymborska: youtu.be/w-m6ffut4sE
An Afternoon of Brazilian Music: youtu.be/6g6MVXZ6OSY
Brazilian Women Writers: youtu.be/p_pxcua6dH0
Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021
To support the festival: patreon.com/gwylhaf
Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf
Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.
Paige Aniyah Morris talks about features of Korean, why it has the best writing system in the world and her work as a translator. Most importantly she offers a perspective lacking in discussions around translating, including our own, that of a translator at the start of their career.
You can find Paige at: paigeaniyahmorris.com
Day 5 Highlights: youtu.be/zduYkAQZDuI
Day 5 Events:
A poetry recommendation, Wislawa Szymborska: youtu.be/w-m6ffut4sE
An Afternoon of Brazilian Music: youtu.be/6g6MVXZ6OSY
Brazilian Women Writers: youtu.be/p_pxcua6dH0
Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021
To support the festival: patreon.com/gwylhaf
Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf
Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.