@gwylhaf8891
  @gwylhaf8891
Gŵyl Haf | Decolonising Translation with Tilted Axis Press @gwylhaf8891 | Uploaded June 2021 | Updated October 2024, 3 hours ago.
Tice Cin from Tilted Axis Press talks about how the press was founded, how they find their books* and decolonising publishing.
*we veer off topic around here and just chat for a while.

Links mentioned in talk: tiltedaxispress.com

You can find Tice Cin at: twitter.com/ticecin
Tice's Debut Book (Coming out 2021): andotherstories.org/keeping-the-house

Day 4 Highlights: youtu.be/TFfbgmpf1rA
Day 4 Events:
Translating Faïza Guéne: youtu.be/vVFsIHz7QIw
The Significance of Visual Languages: youtu.be/OSdcYard-7w
De Rightest Place: A Discussion of Trindiad's Linguistic History: youtu.be/knRzg-BG53Q

Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021

To support the festival: patreon.com/gwylhaf

Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf

Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.
Decolonising Translation with Tilted Axis PressGŵyl Day 3The Last Day: Day 12 HighlightsCapitalism & Publishing: And Other StoriesJamaican Political Theory: Linton Kwesi Johnson in ContextGŵyl Day 4What Its Like To Be A Professional Sign Language Interpreter [BSL]Fifty Sounds: A New Japanese DictionaryGŵyl Day 5Translating WomenThree Talks to Help You Make Your Summer Reading List: Day 8 HighlightsSergius Seeks Bacchus: Queer Indonesian Love Letters

Decolonising Translation with Tilted Axis Press @gwylhaf8891

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER