@gwylhaf8891
  @gwylhaf8891
Gŵyl Haf | Translating Women @gwylhaf8891 | Uploaded June 2021 | Updated October 2024, 3 hours ago.
Helen Vassallo, champion of women in translation, is back with her defining reads of the past year, her new book on translation in the UK and her blog, Translating Women.

You can find Helen at:
blogs.exeter.ac.uk/translatingwomen
twitter.com/translatewomen

Helen's talk in 2020: youtu.be/OIZD8qaP5UI

Day 8 Highlights: youtu.be/F-Mz0WUtybM
Day 8 Events:
Eleanor's Ambient Summer Mix: youtu.be/kS7e7zMWLsc
Jamaican Political Theory: Linton Kwesi Johnson in Context: youtu.be/Ama09TdYxI8
The Importance of Simone de Beauvoir's Fiction: youtu.be/f8GT6MVa6gg

Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021

To support the festival: patreon.com/gwylhaf

Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf

Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.
Translating WomenThree Talks to Help You Make Your Summer Reading List: Day 8 HighlightsSergius Seeks Bacchus: Queer Indonesian Love LettersAfternoon mix to read to by EleanorIcelandic fiction with Green Ink BooksellersPlace: Wales, Ohio & Jamaica, a poetry reading and Q&AEvening of Japanese MusicTravelling in Argentina and Translating from SpanishWelsh Day: Day 10 HighlightsGŵyl Day 7Peirene Press and The Borderless Book Club with Maddie RogersTranslating Poetry from Spanish with Robin Myers

Translating Women @gwylhaf8891

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER