@gwylhaf8891
  @gwylhaf8891
Gŵyl Haf | Gŵyl Day 3 @gwylhaf8891 | Uploaded June 2020 | Updated October 2024, 27 minutes ago.
Festival in Translated Fiction from South Wales, Day 3.

0:00 Intro
9:48 Amy O'Donnell on Calvino
38:29 Josh Boyd-Green from Green Ink Booksellers
1:01:20 Outro

A spreadsheet by Will Dawson of translated fiction from African Countries:
docs.google.com/spreadsheets/d/14cjmVumxD2pBU2vauHaw5BH7H0NJ1Ur17-2vm5iOQRI/edit?ts=5ed78df0#gid=0

Gŵyl is a festival for literature and the arts in translation from the Wye Valley, in South Wales. It features authors, translators, publishers and book discussions.

Day 4: youtu.be/B5NMwI82xpo

Gŵyl is run by Caitlin Van Buren:
Website: caitlinvanburen.com
Instagram: instagram.com/caitlinvanburen
Twitter: twitter.com/caitlinvanburen

Creative associate, Will Dawson: instagram.com/bill_suburban_dad
Artist-in-residence, Eleanor Cowell: instagram.com/eljoart
Bookshop for the festival, Green Ink Booksellers: greeninkbooksellers.co.uk
Gŵyl Day 3The Last Day: Day 12 HighlightsCapitalism & Publishing: And Other StoriesJamaican Political Theory: Linton Kwesi Johnson in ContextGŵyl Day 4What Its Like To Be A Professional Sign Language Interpreter [BSL]Fifty Sounds: A New Japanese DictionaryGŵyl Day 5Translating WomenThree Talks to Help You Make Your Summer Reading List: Day 8 HighlightsSergius Seeks Bacchus: Queer Indonesian Love LettersAfternoon mix to read to by Eleanor

Gŵyl Day 3 @gwylhaf8891

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER