Gŵyl Haf | Translating Femicide and Slang in Selva Almada @gwylhaf8891 | Uploaded June 2021 | Updated October 2024, 3 hours ago.
Annie McDermott talks about her translation of Selva Almada's Dead Girls, a journalistic novel on femicide within Argentina. We will talk about gender violence, spiritism, slang and Almada's other works.
Links mentioned in talk: charcopress.com
Dead Girls: uk.bookshop.org/books/dead-girls-9781916277847/9781916277847?aid=4397
You can find Annie at: twitter.com/annielmcd
Day 3 Highlights: youtu.be/6MtrTzzWJfQ
Day 3 Events:
Staying Independent for 85 years with New Directions 🆕ðŸ§: youtu.be/GXOXuuboQoo
MUSIC Pretend x Gŵyl Haf Mix: youtu.be/Ha9p2LYKUdo
Translating All the Books with Daniel Hahn: youtu.be/HslKfofxwlk
Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021
To support the festival: patreon.com/gwylhaf
Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf
Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.
Annie McDermott talks about her translation of Selva Almada's Dead Girls, a journalistic novel on femicide within Argentina. We will talk about gender violence, spiritism, slang and Almada's other works.
Links mentioned in talk: charcopress.com
Dead Girls: uk.bookshop.org/books/dead-girls-9781916277847/9781916277847?aid=4397
You can find Annie at: twitter.com/annielmcd
Day 3 Highlights: youtu.be/6MtrTzzWJfQ
Day 3 Events:
Staying Independent for 85 years with New Directions 🆕ðŸ§: youtu.be/GXOXuuboQoo
MUSIC Pretend x Gŵyl Haf Mix: youtu.be/Ha9p2LYKUdo
Translating All the Books with Daniel Hahn: youtu.be/HslKfofxwlk
Buy Books seen at the Festival: uk.bookshop.org/lists/g-w-y-l-h-a-f-2021
To support the festival: patreon.com/gwylhaf
Website: gwyl.org
Twitter: twitter.com/gwylhaf
Instagram: instagram.com/gwylhaf
Gŵyl Haf is a festival of translated literature and arts. The world’s top translators - currently into and out of English - come together to celebrate the art of translation and diversify your reading.