@a.z.foreman74
  @a.z.foreman74
A.Z. Foreman | "Evensong"/ערבית by Haim Nahman Bialik, read in Ashkenazic Hebrew and in English translation @a.z.foreman74 | Uploaded 8 months ago | Updated 12 hours ago
In which I read a poem by Haim Nahman Bialik in Ashkenazic Hebrew pronunciation, and in my English translation
Evensong/ערבית by Haim Nahman Bialik, read in Ashkenazic Hebrew and in English translationBeowulf 1-227 (Dawn of Things Ferocious) read in Early MercianShakespeares Sonnets 43-45 in Early Modern Pronunciation (and also in my normal accent)Two loves I have (Shakespeares Sonnet 144 read in Early Modern Pronunciation)Four poems by George Herbert, read in Early Modern PronunciationShakespeares Sonnet 111 in Early Modern English PronunciationPsalm 120 read in a reconstruction of Tiberian Hebrew Pronunciation from the Aleppo CodexBehold a Sower went forth to Sow by A.S. Pushkin read in Russian and in my English translationShakespeares Sonnet 81 in Late Elizabethan PronunciationShahnama in English Translation: The Tale of Gayomart and the Black DemonThe Conspiracy Scenes I.3-II.1 from Shakespeares Julius Caesar in Early Modern PronunciationOf Superstition by Francis Bacon, read in Early Modern English Pronunciation

"Evensong"/ערבית by Haim Nahman Bialik, read in Ashkenazic Hebrew and in English translation @a.z.foreman74

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER