@a.z.foreman74
  @a.z.foreman74
A.Z. Foreman | "The Conspiracy" Scenes I.3-II.1 from Shakespeare's "Julius Caesar" in Early Modern Pronunciation @a.z.foreman74 | Uploaded 1 year ago | Updated 14 hours ago
Yet ANOTHER passage by Shakespeare in the so-called "original pronunciation" i.e. a reconstruction of how London English (or rather a couple varieties thereof) was pronounced in the early 1600s, from your friendly neighborhood historical linguist, poetry nerd and malibu-quaffer. This time it's scenes I.3-II.1 from "The Tragedie of Julius Caesar".

Not all the characters speak the same way. As I often do, I used different forms of reconstructible Early Modern London speech for different characters. For example, note how the different characters pronounce the word "night". Casca pronounces it more or less the way certain speakers of Scottish English would, whereas Cicero pronounces it basically identically to Modern German "nicht".

Anywho, if you like this video and want to help me make more things like it, wherein I read texts in dead accents, consider making a pledge at my patreon.

http://patreon.com/azforeman

There you can get access to all kinds of subscriber-only stuff like my weekly readings of Shakespeare's sonnets and the King James Bible in various 17th century accents, and you'll get advance access to my public recordings as well.

Got questions? (Like "Why does this not sound like Crystal's OP!?") Check my FAQ

patreon.com/posts/faq-64053058
The Conspiracy Scenes I.3-II.1 from Shakespeares Julius Caesar in Early Modern PronunciationOf Superstition by Francis Bacon, read in Early Modern English Pronunciation2 Sonnets by Milton in Early Modern English (On the Late Massacre in Piemont & On His Blindness)Of Death by Francis Bacon, read in Early Modern English pronunciationNight, Street, Streetlight, a Pharmacy by A. Blok, read in Russian and my English translationWilliam Dunbars poem on his headache, read in Middle Scotsبداية مرثية المعري لابي حمزة Beginning of Al-Maarris Lament for Abu Hamzah, in Arabic and EnglishChrist on the Cross by Jorge Luis Borges, read in Spanish and in my English translationThe Sequence of Saint Eulalia, read in early north-eastern Gallo-RomanceShakespeares Sonnet 17 in Early Modern Pronunciation: Who will believe my verse in time to come?Ulysses and the Siren, by Samuel Daniel, read in (2 different) Early Modern English pronunciation(s)Sam sings the song of Gil-Galad from LOTR, read in Old English translation

"The Conspiracy" Scenes I.3-II.1 from Shakespeare's "Julius Caesar" in Early Modern Pronunciation @a.z.foreman74

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER