A.Z. Foreman | "Wayfarer's Evening Song" by Johann Wolfgang von Goethe read in German and in my English translation @a.z.foreman74 | Uploaded 1 year ago | Updated 6 hours ago
Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur balde
ruhest du auch.
Wayfarer's Evening Song
Over every hilltop
comes repose.
Through every treetop
blows
barely a breath. The few
birds in the woodland cease their song.
Wait now, before long
You will rest, too.
poemsintranslation.blogspot.com/2009/09/jw-goethe-wayfarers-evening-song-from.html
Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur balde
ruhest du auch.
Wayfarer's Evening Song
Over every hilltop
comes repose.
Through every treetop
blows
barely a breath. The few
birds in the woodland cease their song.
Wait now, before long
You will rest, too.
poemsintranslation.blogspot.com/2009/09/jw-goethe-wayfarers-evening-song-from.html