@SarahMoonJapanese
  @SarahMoonJapanese
Sarah Moon Japanese | Usagi's in High School! (Watch Sailor Stars, Learn Japanese, part 1) @SarahMoonJapanese | Uploaded April 2021 | Updated October 2024, 1 hour ago.
In which I teach Japanese by breaking down the dialogue in Episode 1 of Sailor Moon Sailor Stars (Ep. 167 in the total series) one word at a time. Ideal for Intermediate-Advanced Japanese learners.

Usagi and her friends are getting ready for high school! But the aftermath of the events of SuperS - including Neherenia - lingers on.

Serenity:
あたしは 全てを包む者 (Atashi wa subete wo tsutsumu mono)
I am she who holds the universe together.

そしてすべての愛から生まれた戦士 (soshite, subete no ai kara umareta senshi)
And…I am a soldier, born of all love.

エターナル
Eternal

Tomoe:
おやおや (Oya oya)
Oh, my.

今日は 随分 ご機嫌だねえ (Kyou wa zuibun gokigen da nee)
You're in awfully high spirits today.

何か 楽しい夢でも見たのかな? (Nanika tanoshii yume demo mita no kana?)
Were you having a fun dream?

何の夢だい? (Nan no yume dai?)
What was your dream about?

お父さんには分からないことかな? (Otousan ni wa wakaranai koto kana?)
Is it something beyond Daddy's understanding?

Setsuna:
ほたる 迎えに来ました (Hotaru. Mukae ni kimashita)
Hotaru. I've come for you.

悪夢花を散らす時!闇の女王復活
(Akumu hana wo chirasu toki! Yami no joou fukkatsu)
When the Nightmare Ravaged the Flowers! Return of the Dark Queen

Usagi:
いい天気 (Ii tenki)
What a nice day.

Rei:
うさぎ~!
Usagi!

早く! (Hayaku!)
Get a move on!

Luna:
置いてっちゃうわよ (Oitecchau wa yo)
Or we're leaving you behind.

Usagi:
は~い! (Haaai!)
Cominnng!

Mako:
なんだよ 浮かれちゃって (Nan da yo ukarechatte)
Somebody's in a silly mood.

Usagi:
だって うれしいんだもん (Datte ureshiin'da mon)
Well, I'm just so happy!

憧れの十番高校の制服が着れるんだもん (Akogare no juban koukou no seifuku ga kirerun'da mon)
I get to wear the Juban uniform of my dreams!

それに (Sore ni)
But…

また みんなと一緒なのがなにより うれしい (Mata minna to issho na no ga nani yori ureshii)
What makes me even happier is that I get to be with you guys again.

Minako:
ホント! ついに あたしもうさぎちゃんたちとおんなじ高校に通えるのね
(Honto! Tsui ni atashi mo Usagi-chan-tachi to onnaji koukou ni kayoeru no ne)
For real! I finally get to go to the same school as you guys!

美奈子 うれしい (Minako ureshii)
Minako. Happiness overload.

Usagi:
美奈子ちゃん (Minako-chan)
Minako, dearest!

Minako:
追試 一緒に受けようね (Tsuishi issho ni ukeyou ne)
Let's take all our makeup exams together.

Usagi:
赤点仲間ってか (Akaten nakama tte ka)
We'll be on Team-F together!
(I was soooo tempted to add innuendo with: Ooh, we'll be Flunk-buddies!)

Mako:
でもさぁ (Demo saa)
But, you knowww…

Girls:
うん? (Un?)
Yeah?

Mako:
つらかったよな~ 受験勉強 (Tsurakatta yo naaa jukenbenkyou)
We sure went through Hell, testing into this high school.

Rei:
その苦しみからやっと 解放されたんだから (Sono kurushimi kara yatto kaihou saretan'da kara)
Well, you're finally free from the hell of studying now,

これからは 楽しまなきゃね (kore kara wa tanoshimanakya ne)
So let's move on and have some fun.

Luna:
でも レイちゃんの高校って確か 付属で… (Demo Rei-chan no koukou tte tashika fuzoku de…)
But isn't your school K-12, Rei?


Usagi/Minako:
そうよ! (Sou yo!)
That's right!

受験とは無縁のエスカレーター方式 (Juken to wa muen no esukareetaa houshiki)
Milady's escalator-academy doesn't make her test into high school!

Rei:
あら 失礼ね (Ara shittsurei ne)
Oh my, what cheek!

みんなの苦しみはあたしの苦しみよ (Minna no kurushimi wa atashi no kurushimi yo)
Your pain is my pain, too, ladies.

Ami:
とにかく 高校生になったんだから (Tonikaku koukousei ni nattan'da kara)
Point being, since we're in high school now,

自分の時間もいっぱい持てるわけだし (Jibun no jikan mo ippai moteru wake da shi)
We'll be able to dedicate more time to ourselves.

Mako:
一応 バイトもOKだしね (Ichiou baito mo okkei da shi ne)
Yeah, we can even work part-time if we want.

Minako:
もう 部活やりまくりのアイドルのオーディション受けまくり!
(Mou bukatsu yari-makuri no aidoru no oodishon uke-makuri!)
And I can do all the school sports and singing auditions!

Usagi:
そうよね (Sou yo ne)
Yeah, that's right!

16歳ともなれば結婚だって できるし
(Juurokusai to mo nareba kekkon datte dekiru shi)
And 16 is old enough to be legally married, too.

Minako:
はいはい (hai, hai)
Yeah, yeah.

Support me on Patreon: patreon.com/sarahktranslate

Purchase my Japanese study materials!

$15: all study guides (from either Genki I or Genki II)
$30: all study guides (both Genki I and Genki II)
$40: all worksheets, answer keys, and study guides (for Genki I)
$50: everything

Send any of these dollar amounts to either:

Paypal: paypal.me/PrettyTranslator
Or Kofi://ko-fi.com/sarahmoon (files can be purchased directly here)

Or you can email me at sarahktranslate@yahoo.com.

If this is too difficult for you, try my Japanese For Beginners series here: youtube.com/playlist?list=PLZZRLam3SpTMjvBGsVCO1Kf2Fv81mA2Fn

Watch Sailor Moon Learn Japanese playlist: youtube.com/playlist?list=PLZZRLam3SpTN7jI9bQlmOvTR_Ohly79B9

Anime Translation Channel: youtube.com/sarahktranslate
Gaming Channel with Husband-kun: youtube.com/channel/UC28Wc4Qb2-A2ZITsH68HElw
Cooking Channel: youtube.com/channel/UCD0PJo6f98klkFLe-AswbXw
Misc/Personal Channel: youtube.com/channel/UCPQMhYi1moK4iom2xF_qbgg
Twitter: twitter.com/SarahKTranslate
Usagis in High School! (Watch Sailor Stars, Learn Japanese, part 1)How to Speak in Past Tense | Japanese for Beginners, pt. 18Narration Out Of Sequence?! | LTLN 20Learning Japanese: Anime vs TextbooksComparing Things Using Yori (より) | Japanese for Beginners, pt. 35How Do I Know Who’s Talking? | LTLN 24Ageru, Kureru, Morau (あげる・くれる・もらう) | 日本語2, pt. 8い-Adjectives and な-Adjectives | Japanese for Beginners, pt. 20Introduction to Kanji (Japanese for Beginners, Extra #3)To Exist / There Is ~あります・~います| Japanese for Beginners, pt. 17~Sou Desu (~そうです), 2 Versions | 日本語2, pt. 3How to Pronounce Japanese Vowels Hint  youre probably doing it wrong!

Usagi's in High School! (Watch Sailor Stars, Learn Japanese, part 1) @SarahMoonJapanese

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER