@dr.ludwig
  @dr.ludwig
Dr. Ludwig | In einem Polenstädtchen [German folk song][+English translation] @dr.ludwig | Uploaded June 2024 | Updated October 2024, 4 days ago.
Text and music: anonymous
after a version known since 1896, known since the First World War in its present form (also with other stanzas) - sung mainly in soldiers circles and also by the Wehrmacht.
Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
In einem Polenstädtchen,
Da lebte einst ein Mädchen,
Das war so schön.
Sie war das allerschönste Kind,
Das man in Polen find't.
Aber "Nein", aber "Nein", sprach sie,
"Ich küsse nie!"
Sie war das allerschönste Kind
Das man in Polen find't.
Aber "Nein", aber "Nein", sprach sie,
"Ich küsse nie!"

Ich ging mit ihr zum Tanze,
Da fiel aus ihrem Kranze
Ein Röslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Fuß
Und bat um einen Kuss,
Aber "Nein", aber "Nein", sprach sie,
"Ich küsse nie!"
Ich hob es auf von ihrem Fuß
Und bat um einen Kuss,
Aber "Nein", aber "Nein", sprach sie,
"Ich küsse nie!"

In einem Karpfenteiche,
Da fand man eine Leiche,
Die war so schön.
Sie hat ein' Zettel in der Hand,
Worauf geschrieben stand:
"Ich hab einmal geküsst
Und schwer gebüßt!"
Sie hat ein' Zettel in der Hand,
Worauf geschrieben stand:
"Ich hab einmal geküsst
Und schwer gebüßt!"

In einem Polenstädtchen,
Da lebte einst ein Mädchen,
Das war so schön.
Sie war das allerschönste Kind,
Das man in Polen find't.
Aber "Nein", aber "Nein", sprach sie,
"Ich küsse nie!"
Sie war das allerschönste Kind
Das man in Polen find't.
Aber "Nein", aber "Nein", sprach sie,
"Ich küsse nie!"
In einem Polenstädtchen [German folk song][+English translation]Ihr Kinderlein kommet [German Christmas song][+English translation]Min herze vnde min lip die willent scheiden [Medieval German song][+English translation]In Memoriam Hermann Ludwig Blankenburg [German march]Wer soll das bezahlen [German carnival Schlager][+English translation]Mit Siegespalmen [German march]Lorscher Bienensegen [Medieval German bee blessing][+English translation]Charles Martel ● Karl der Hammer [Old-Frankish song][+English translation]Wer will mit nach Island ziehen [German version of Flemish sea shanty][+English translation]Bald nun ist Weihnachtszeit [German Christmas potpourri]Wenn die Soldaten [German folk song][instrumental]Der Lüner Wind [German folk song][+English translation]

In einem Polenstädtchen [German folk song][+English translation] @dr.ludwig

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER