Aelynn | [CZ Cover] Ikanaide ~piano ver.~ (Aelynn) @Aelynn | Uploaded April 2017 | Updated October 2024, 7 minutes ago.
Písnička: いかないで (Don't Go)
Hudba a japonský text: Sohta
Obrázek (opravdu strašně moc děkuju): mizushimaharu.deviantart.com/art/KimonoGirl-670069046
Klavír: youtube.com/channel/UCCPq7omT0tjGardOATU0gqQ
Mp3: mediafire.com/file/7q7a43c5vvietag
Menší nestydatá sebe-reklama: http://librarby.blog.cz/1704/rozhovor
***********************************************
Pro mě docela dost osobní písnička, ke které se chystám už tři roky. Pamatujete tu dobu, kdy ji všichni zpívali? No, tak tu jsem jaksi prošvihla. My originální lidi prostě všechno zpíváme později. To je všeobecně známý fakt. Nesnažte se tomu vzdorovat.
Snažila jsem se text napsat tak, aby si ho každý mohl vyložit po svém. Totiž - ať už jde o rozchod, nebo o odjezd kamaráda, nebo třeba o odchod rodiče, klidně i o úmrtí blízkého člověka - šlo mi o to napsat něco, v čem by si každý našel svoje vlastní vysvětlení. Pocit ztráty a osamocení nicméně zůstává v každém scénáři.
Ještě bych moc ráda poděkovala aspoň několika slovy kreslířce za její nádherný výtvor - tohle je (tuším) poprvé, co používám k písničce obrázek dělaný přímo pro mě, a musím říct - je to opravdu skvělý pocit. Takže moc díky za spolupráci!
***********************************************
Text:
Jen se usměju a už budu mlčet navěky
Mé skutečné city zůstanou ve mně uvězněny
Rychlými kroky mi v dáli mizíš, nevnímáš, že ti nestačím
Svou bolest spolknu, nic ti nenaznačím
Za pár vteřin mi už navždy zmizíš a necháš mě samotnou
A tak běžím dál a tvůj stín hledám, přes chlad nemůžu se nadechnout
Slzy pálí, z úst dere se křik
Víc než cokoli ti chci říct
Jen neodcházej
Ztrácíš se mi, jsi tak daleko, už nikdy tě nespatřím
Na střípky smutku se láme můj svět, že není cesty zpět, moc dobře vím
Úsměv bolí, zas pohřbím svůj pláč
V skrytu duše ti chci říct
Tak zůstaň se mnou
Všechno dobré i zlé dřív či později stejně pomine
A nahradí to noc, kterou nikdy nevystřídá den
V záři Měsíce stále vidím tvou tvář, krásnější než kdy předtím
A já na tebe jenom mlčky hledím
Čas ubíhá a vláčí mě dál, brzy se mu mlčky vzdám
Vracím se domů a tma mě děsí, tak prosím - vrať se a zaveď mě tam
Pod světly lamp mé srdce pláče dál a stíny se sbíhají
Mou samotu neznají
Ztrácíš se mi, jsi tak daleko, už nikdy tě nespatřím
Noc se rozpouští, přes potok svých slz jen obrysy našich snů vidím
Úsměv bolí, zas pohřbím svůj pláč
V skrytu duše ti chci říct
Neopouštěj mě
To, co cítím, marně si přeji nechat tě jednou zaslechnout
Nekonečná noc znovu rozprostře plátno tmy, jemuž nelze se vysmeknout
Chladné slzy mi mlčky hrozí
Zoufale ti toužím říct
Tak neodcházej
***********************************************
I own nothing but my voice and the Czech version of the lyrics.
Písnička: いかないで (Don't Go)
Hudba a japonský text: Sohta
Obrázek (opravdu strašně moc děkuju): mizushimaharu.deviantart.com/art/KimonoGirl-670069046
Klavír: youtube.com/channel/UCCPq7omT0tjGardOATU0gqQ
Mp3: mediafire.com/file/7q7a43c5vvietag
Menší nestydatá sebe-reklama: http://librarby.blog.cz/1704/rozhovor
***********************************************
Pro mě docela dost osobní písnička, ke které se chystám už tři roky. Pamatujete tu dobu, kdy ji všichni zpívali? No, tak tu jsem jaksi prošvihla. My originální lidi prostě všechno zpíváme později. To je všeobecně známý fakt. Nesnažte se tomu vzdorovat.
Snažila jsem se text napsat tak, aby si ho každý mohl vyložit po svém. Totiž - ať už jde o rozchod, nebo o odjezd kamaráda, nebo třeba o odchod rodiče, klidně i o úmrtí blízkého člověka - šlo mi o to napsat něco, v čem by si každý našel svoje vlastní vysvětlení. Pocit ztráty a osamocení nicméně zůstává v každém scénáři.
Ještě bych moc ráda poděkovala aspoň několika slovy kreslířce za její nádherný výtvor - tohle je (tuším) poprvé, co používám k písničce obrázek dělaný přímo pro mě, a musím říct - je to opravdu skvělý pocit. Takže moc díky za spolupráci!
***********************************************
Text:
Jen se usměju a už budu mlčet navěky
Mé skutečné city zůstanou ve mně uvězněny
Rychlými kroky mi v dáli mizíš, nevnímáš, že ti nestačím
Svou bolest spolknu, nic ti nenaznačím
Za pár vteřin mi už navždy zmizíš a necháš mě samotnou
A tak běžím dál a tvůj stín hledám, přes chlad nemůžu se nadechnout
Slzy pálí, z úst dere se křik
Víc než cokoli ti chci říct
Jen neodcházej
Ztrácíš se mi, jsi tak daleko, už nikdy tě nespatřím
Na střípky smutku se láme můj svět, že není cesty zpět, moc dobře vím
Úsměv bolí, zas pohřbím svůj pláč
V skrytu duše ti chci říct
Tak zůstaň se mnou
Všechno dobré i zlé dřív či později stejně pomine
A nahradí to noc, kterou nikdy nevystřídá den
V záři Měsíce stále vidím tvou tvář, krásnější než kdy předtím
A já na tebe jenom mlčky hledím
Čas ubíhá a vláčí mě dál, brzy se mu mlčky vzdám
Vracím se domů a tma mě děsí, tak prosím - vrať se a zaveď mě tam
Pod světly lamp mé srdce pláče dál a stíny se sbíhají
Mou samotu neznají
Ztrácíš se mi, jsi tak daleko, už nikdy tě nespatřím
Noc se rozpouští, přes potok svých slz jen obrysy našich snů vidím
Úsměv bolí, zas pohřbím svůj pláč
V skrytu duše ti chci říct
Neopouštěj mě
To, co cítím, marně si přeji nechat tě jednou zaslechnout
Nekonečná noc znovu rozprostře plátno tmy, jemuž nelze se vysmeknout
Chladné slzy mi mlčky hrozí
Zoufale ti toužím říct
Tak neodcházej
***********************************************
I own nothing but my voice and the Czech version of the lyrics.