A.Z. Foreman | The End of Shakespeare's "The Tempest", read in Early Modern Pronunciation @a.z.foreman74 | Uploaded 1 year ago | Updated 2 hours ago
I decided maybe my next Shakespeare project should involve The Tempest, since I'm kind of sick of Macbeth and Hamlet at this point. This video includes Prospero's epilogue and the tail end of the final scene. The epilogue has often been thought of as Shakespeare's farewell to the theater, since it comes at the end of his last solo-play.
This is yet another passage by Shakespeare in the so-called "original pronunciation" i.e. a reconstruction of how (one variety of) London English was pronounced in the early 1600s, from your friendly neighborhood historical linguist and poetry nerd.
I gave Prospero a fairly conservative accent based on the dialect recorded by Shakespeare's contemporary Alexander Gil the Elder. Alonso speaks a more innovative lect with a raised MATE vowel as would have been fairly common by then.
If you like this video and want to help me make more things like it, wherein I read texts in dead accents, consider making a pledge at my patreon.
http://patreon.com/azforeman
There you can get access to all kinds of subscriber-only stuff like my weekly readings of Shakespeare's sonnets and the King James Bible in various 17th century accents, and you'll get advance access to my public recordings as well. (This video in particular, for example, was released two months early to subscribers.)
Got questions? (Like "Why does this not sound like Crystal's OP!?") Check my FAQ
patreon.com/posts/faq-64053058
I decided maybe my next Shakespeare project should involve The Tempest, since I'm kind of sick of Macbeth and Hamlet at this point. This video includes Prospero's epilogue and the tail end of the final scene. The epilogue has often been thought of as Shakespeare's farewell to the theater, since it comes at the end of his last solo-play.
This is yet another passage by Shakespeare in the so-called "original pronunciation" i.e. a reconstruction of how (one variety of) London English was pronounced in the early 1600s, from your friendly neighborhood historical linguist and poetry nerd.
I gave Prospero a fairly conservative accent based on the dialect recorded by Shakespeare's contemporary Alexander Gil the Elder. Alonso speaks a more innovative lect with a raised MATE vowel as would have been fairly common by then.
If you like this video and want to help me make more things like it, wherein I read texts in dead accents, consider making a pledge at my patreon.
http://patreon.com/azforeman
There you can get access to all kinds of subscriber-only stuff like my weekly readings of Shakespeare's sonnets and the King James Bible in various 17th century accents, and you'll get advance access to my public recordings as well. (This video in particular, for example, was released two months early to subscribers.)
Got questions? (Like "Why does this not sound like Crystal's OP!?") Check my FAQ
patreon.com/posts/faq-64053058