blacksaingrain | [Rin] "Filled with Full-Bloomed Cherry Blossoms" english annotation [romaji english in description ] @blacksaingrain | Uploaded 14 years ago | Updated 1 hour ago
Music title:【Rin】" Filled with Full-Bloomed Cherry Blossoms real guitar ver." english subbed
「桜花繚乱」"Ouka-Ryouran"
Music and lyrics written, and voice edited by マチゲリータP(Machigeriita-P)
Illustrated by たわし(Tawashi)
Singer: 鏡音リン(Rin Kagamine)
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6403867
Japanese have used natural phenomenon, fauna and flora to express their feelings and situations they were in when they wrote the poems/waka, instead of openly showing them. We can still see it in the modern Japanese pop music, and what they symbolize make the lyrics more abstract but more meanful.
The cherry blossom (Sakura) is a special flower for Japanese. Since 8th century, the cherry blossom has been written in poems and songs and was loved so much that the word 花,hana(flower/blossom) became to commonly mean "the cherry blossom". The cherry blossom was the most beloved flower because of it beauty and also of its very short life, as it only lasts for about a week after they bloomed to the utmost .There are several things the cherry blossom symbolizes in Japan and especially Man's fugacious life, love or woman's beauty was often identified with lives of the cherry blossom.
Though it has religious backgrounds of Buddism, the way of using it is a bit similar to an English saying "Women are as roses, whose fairflower being once displayed, doth fall that very hour"
Some classic Japanese words carries different meanings from those of modern
匂ふ(におう/におふ): classically means bloom
鬱悒し(いぶせし): melancholy
嘘(僻事/ひがごと): classically means immoral
思ゆ(覚ゆ/おぼゆ): means feelor think
契る(ちぎる): meansmake a promise, and also make love classically
眺む(nagamu): to gaze something abstractedly, losing oneself in thought
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-87.html
Music title:【Rin】" Filled with Full-Bloomed Cherry Blossoms real guitar ver." english subbed
「桜花繚乱」"Ouka-Ryouran"
Music and lyrics written, and voice edited by マチゲリータP(Machigeriita-P)
Illustrated by たわし(Tawashi)
Singer: 鏡音リン(Rin Kagamine)
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6403867
Japanese have used natural phenomenon, fauna and flora to express their feelings and situations they were in when they wrote the poems/waka, instead of openly showing them. We can still see it in the modern Japanese pop music, and what they symbolize make the lyrics more abstract but more meanful.
The cherry blossom (Sakura) is a special flower for Japanese. Since 8th century, the cherry blossom has been written in poems and songs and was loved so much that the word 花,hana(flower/blossom) became to commonly mean "the cherry blossom". The cherry blossom was the most beloved flower because of it beauty and also of its very short life, as it only lasts for about a week after they bloomed to the utmost .There are several things the cherry blossom symbolizes in Japan and especially Man's fugacious life, love or woman's beauty was often identified with lives of the cherry blossom.
Though it has religious backgrounds of Buddism, the way of using it is a bit similar to an English saying "Women are as roses, whose fairflower being once displayed, doth fall that very hour"
Some classic Japanese words carries different meanings from those of modern
匂ふ(におう/におふ): classically means bloom
鬱悒し(いぶせし): melancholy
嘘(僻事/ひがごと): classically means immoral
思ゆ(覚ゆ/おぼゆ): means feelor think
契る(ちぎる): meansmake a promise, and also make love classically
眺む(nagamu): to gaze something abstractedly, losing oneself in thought
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-87.html