@AccentedCinema
  @AccentedCinema
Accented Cinema | Trope Talk: Movie Title Translations | April Fool's Essay @AccentedCinema | Uploaded April 2021 | Updated October 2024, 21 hours ago.
Today, let's talk about movie titles, specifically, how to translate English titles into Chinese. Trust me, it's more exciting than it sounds... I hope.

MUSIC:
Sneaky Snitch Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
creativecommons.org/licenses/by/3.0

Our content is intended for teenage audiences and up.

NARRATION BY NAOMI SV:
youtube.com/NaomiSV

PARODY OF OVERLY SARCASTIC PRODUCTIONS:
youtube.com/OverlySarcasticProductionsChannel

PATREON: patreon.com/accentedcinema

Find us on Twitter: twitter.com/AccentedCinema
Find us on Facebook: facebook.com/AccentedCinema
Trope Talk: Movie Title Translations | April Fools EssayHow Ringu Eases You into the Horror | Video EssayThe Most Shameless Chinese Knock-Off | Video EssayHow to Tell a Joke (And How Stephen Chow Does It) | Video EssayStop Calling Foreign Films Weird | Video EssayThe Impact of Tony Jaa | Video EssayMcDull & Memories of Hong Kong | Video EssayThe Cinematic Themes and Visuals of Ancient China - Part 4 | Video EssayAn Ode to Kung Fu Heroines - Part 1 | Video EssayMahjong & Crazy Rich Asians | Video EssayS.Korea Used to Make Awful Movies | Video EssayWhy is Fast & Furious so Popular in China | Video Essay

Trope Talk: Movie Title Translations | April Fool's Essay @AccentedCinema

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER