@AnthonyPym
  @AnthonyPym
Anthony Pym | Shakespeare at dusk (1935), translated by Anthony Pym, John Style, and Lawrence Venuti @AnthonyPym | Uploaded July 2015 | Updated October 2024, 8 hours ago.
English translations of the Catalan poem by Ernest Farrés, with much discussion of the translation problems. Recorded at the Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, on March 12, 2015.
The Catalan poem and the Venuti translation can be found here: amazon.com/Edward-Hopper-Catalan-English-Edition/dp/1555975445
Shakespeare at dusk (1935), translated by Anthony Pym, John Style, and Lawrence VenutiHow can translation technologies affect multilingualism?Translation, trust and the public communication of knowledge - Anthony PymWhat is linguistic variation?How general is translation?Rebranding translation, a lecture by Anthony PymHow to choose between translation solutionsUncertainty and the translators personality10.1 Speed when translatingAndrea Rizzi (translation scholar)Ester Leung (interpreting scholar)GPT in the training of translators

Shakespeare at dusk (1935), translated by Anthony Pym, John Style, and Lawrence Venuti @AnthonyPym

SHARE TO X SHARE TO REDDIT SHARE TO FACEBOOK WALLPAPER