QuestWithAaron | Gloom VS Malice: The Untold Secrets of Gloom in Tears of the Kingdom @QuestWithAaron | Uploaded 10 months ago | Updated 1 hour ago
Let's delve into the depths of Malice and Gloom in Tears of the Kingdom, particularly in relation to their Japanese terminology and cultural context!
All translations in the video have been completed by me. Like with any language, there are multiple ways to interpret and localise Japanese into English. Another may choose to translate differently!
Some references:
Shouki "gloom" in Japanese:
dream.jp/entmeet/article/617b7bb26519b1080bf0a702
http://mudef.net/mdgsblog/2012/01/30/000423.html
Amanojaku: https://shorturl.at/yX136
yokai.com/amanojaku
The Japanese word for Malice in Zelda:
youtu.be/70-7qm54daU?si=-I4JedN6we1v1ocg
youtu.be/-qajE_9sCj8?si=dPyAKGgy98Wshc32
Let's delve into the depths of Malice and Gloom in Tears of the Kingdom, particularly in relation to their Japanese terminology and cultural context!
All translations in the video have been completed by me. Like with any language, there are multiple ways to interpret and localise Japanese into English. Another may choose to translate differently!
Some references:
Shouki "gloom" in Japanese:
dream.jp/entmeet/article/617b7bb26519b1080bf0a702
http://mudef.net/mdgsblog/2012/01/30/000423.html
Amanojaku: https://shorturl.at/yX136
yokai.com/amanojaku
The Japanese word for Malice in Zelda:
youtu.be/70-7qm54daU?si=-I4JedN6we1v1ocg
youtu.be/-qajE_9sCj8?si=dPyAKGgy98Wshc32