Alarm Will Sound | esencia @alarmwillsound | Uploaded July 2018 | Updated October 2024, 14 hours ago.
Carolina Heredia, composer
Performed by Alarm Will Sound
Live at the Mizzou International Composers Festival, July 29, 2017
Notes from the composer:
In Spanish there are two verbs for the English verb “to be”, one is ser (to be) and the other one is estar (to be). The difference between the two is the quality of permanence: estar is a transitory state, an accidental element of being, while ser is permanent, ex. I am (ser) a human being, I am (estar) tired. The Spanish word esencia (essence) is descriptive of the ser verb form, the true nature of anything, not accidental or illusory (Merrian-Webster).
I find myself thinking about this a lot in times of change. Living in another country demands an immense effort for adaptation, in which one of the dangers -and almost unavoidable stage- is the feeling of losing oneself. Being at a distance with all the elements that made me myself: my culture, my family, my mother language, made me value all the small-things, those moments, places, persons that have now became lucid memories that I jealously treasure. And, aren’t we all just memories? Those instants that we chose to keep at the surface, and even the ones that remain deep inside, hidden, they shape our being, our feelings, our responses, they become our essence.
Carolina Heredia, composer
Performed by Alarm Will Sound
Live at the Mizzou International Composers Festival, July 29, 2017
Notes from the composer:
In Spanish there are two verbs for the English verb “to be”, one is ser (to be) and the other one is estar (to be). The difference between the two is the quality of permanence: estar is a transitory state, an accidental element of being, while ser is permanent, ex. I am (ser) a human being, I am (estar) tired. The Spanish word esencia (essence) is descriptive of the ser verb form, the true nature of anything, not accidental or illusory (Merrian-Webster).
I find myself thinking about this a lot in times of change. Living in another country demands an immense effort for adaptation, in which one of the dangers -and almost unavoidable stage- is the feeling of losing oneself. Being at a distance with all the elements that made me myself: my culture, my family, my mother language, made me value all the small-things, those moments, places, persons that have now became lucid memories that I jealously treasure. And, aren’t we all just memories? Those instants that we chose to keep at the surface, and even the ones that remain deep inside, hidden, they shape our being, our feelings, our responses, they become our essence.