Farya Faraji | Dam Üstüne Çul Serer - Turkish Song @faryafaraji | Uploaded January 2024 | Updated October 2024, 3 days ago.
Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a Turkish folk song covered by many Turkish artists throughout the years. I wanted my arrangement to be a mixture of a deeply Anatolian folk sound with more recent Western influences, therefore there is a kopuz and a ney, a very folk, esoteric and Sufi-reminiscent combination in tandem with a Western chord progression that has come to characterise more modern pop-arrangements of Turkish folk music. The maqam of the song is Huseyni, identical to the Western Aeolian with the difference of a microtonal second interval.
Lyrics in Turkish:
Dam Üstüne Çul Serer Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Bilmem Bu Kimi Sever Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Bunun Bir Sevdiği Var
Loyluda Yar, Leylide Yar, Loy Loy Loy
Günde On Çeşit Geyer Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Şunu Bana Verseler Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Cihana Bildirseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Gitsem Yarin Yanına Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Sabahtan Öldürseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Ağ Daşı Kaldırsalar Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Yılanı Öldürseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Küçükten Yar Seveni Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Cennete Gönderseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
As often with Turkish folk songs, the esoteric and metaphorical nature of the language makes translation difficult and hard to come by, so if anyone can offer a proper translation instead of whatever mangled one I can offer, it would be very appreciated.
Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a Turkish folk song covered by many Turkish artists throughout the years. I wanted my arrangement to be a mixture of a deeply Anatolian folk sound with more recent Western influences, therefore there is a kopuz and a ney, a very folk, esoteric and Sufi-reminiscent combination in tandem with a Western chord progression that has come to characterise more modern pop-arrangements of Turkish folk music. The maqam of the song is Huseyni, identical to the Western Aeolian with the difference of a microtonal second interval.
Lyrics in Turkish:
Dam Üstüne Çul Serer Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Bilmem Bu Kimi Sever Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Bunun Bir Sevdiği Var
Loyluda Yar, Leylide Yar, Loy Loy Loy
Günde On Çeşit Geyer Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Şunu Bana Verseler Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Cihana Bildirseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Gitsem Yarin Yanına Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Sabahtan Öldürseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Ağ Daşı Kaldırsalar Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Yılanı Öldürseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
Küçükten Yar Seveni Loyluda Yar,
Leylide Yar, Loy Loy Loy
Cennete Gönderseler Halelim
Nennide Kınalım Nennide, Belalım Nennide Nenni
As often with Turkish folk songs, the esoteric and metaphorical nature of the language makes translation difficult and hard to come by, so if anyone can offer a proper translation instead of whatever mangled one I can offer, it would be very appreciated.