Episode 5: Schopenhauer on Love - Alain De Botton surveys the 19th Century German thinker Arthur Schopenhauer (1788-1860) who believed that love was the most important thing in life because of its powerful impulse towards 'the will-to-life'.
spookybuk
This six part series on philosophy is presented by popular British philosopher Alain de Botton, featuring six thinkers who have influenced history, and their ideas about the pursuit of the happy life.
Episode 5: Schopenhauer on Love - Alain De Botton surveys the 19th Century German thinker Arthur Schopenhauer (1788-1860) who believed that love was the most important thing in life because of its powerful impulse towards 'the will-to-life'.
Episode 5: Schopenhauer on Love - Alain De Botton surveys the 19th Century German thinker Arthur Schopenhauer (1788-1860) who believed that love was the most important thing in life because of its powerful impulse towards 'the will-to-life'.
updated 12 years ago
Episode 5: Schopenhauer on Love - Alain De Botton surveys the 19th Century German thinker Arthur Schopenhauer (1788-1860) who believed that love was the most important thing in life because of its powerful impulse towards 'the will-to-life'.
Ps. Just found out the song was supposed to be called "Icicle", but for some reason many people (including me) had it with a file called "Leicle". So I'll leave it here anyway and if people in the future also search for "Leicle", then can find it. But the song is titled "Icicle".
Esse vídeo antigo é o "Faust aux enfers" [Fausto no inferno], do Georges Méliès.
Playlist do disco: tinyurl.com/35548cwu
https://spookyclouds.brizy.site/
O disco até agora: tinyurl.com/5bshrnhd
Último disco: tinyurl.com/35548cwu
https://spookyclouds.brizy.site/
Vídeo ilustrado com imagens geradas no Dalle 2.
O disco até agora: tinyurl.com/5bshrnhd
Último disco: tinyurl.com/35548cwu
https://spookyclouds.brizy.site/
Let's hope this is underground enough to share without getting blocked by rich people.
Spooky Clouds and the Ill-tempered Lobsters from Outer Space (and its side projects) was the first "internet-only band" ever, existing exclusively online since 1999.
The band only came into being, as a matter of fact, because of the internet. Home recordings that started as a joke were uploaded to an amateur website and so the band was born.
Of course not a lot of people heard about it and after 20+ albums, the project remains obscure to this day.
This particular album was compiled from the "most conventional songs" in a few albums rejected by Spotify and other platforms. This is what they accepted from those previous albums, as a new one.
https://spookyclouds.brizy.site/
00:00 01 - Om Ma Ni Pad Me Boom! (feat. Edward Van Helgen)
02:57 02 - sinais no céu
05:40 03 - outro
07:00 04 - paz podre
11:43 05 - you have everything
14:37 06 - a dream
15:46 07 - Berenice Mangalarga
17:54 08 - Horror, Clones and Jesus Christ
19:34 09 - ópio
21:38 10 - The legend of CiberSpooky in one note and a beautiful lady
23:35 11 - maçã de amor
25:08 12 - emptyou
26:58 13 - pinte ele de blue
30:23 14 - rock regressivo (gegen alle)
32:51 15 - Las Cigarritas
At Amazon:
amazon.com/dp/B09L56WG3T
Free e-books:
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/daniel-abreu-de-queiroz-en
Song:
youtu.be/9qqWwpueptU
"Science is a willingness to accept facts even when they are opposed to wishes." - B. F. Skinner
spooky buk plays acoustic guitar and an atom bomb in this harmonious blend of Brazilian Japanese postmodernism with some Ankoku Butoh Samba.
recorded and mixed by spooky buk in 2021
edited footage from "A is for Atom", 1953, and a short clip from Mick Henson at pexels.com - both in public domain
This album so far: tinyurl.com/5bshrnhd
Previous album: tinyurl.com/35548cwu
Full quality download: archive.org/details/spookybuk-yamanashi
https://spookyclouds.brizy.site/
0:00 01 - O Chamado
0:15 02 - Intro
2:14 03 - What it Meant to Me (shruti)
4:14 04 - Modernidade
6:14 05 - Horror e agonia confeccionado em vozes radiofônicas...
8:29 06 - What it Meant to Me II
10:22 07 - Quarto de Ruína
12:07 08 - What it Meant to Me III (shruti)
13:52 09 - A Espera
16:11 10 - The Voice
19:56 11 - What it Meant to Me IV
22:49 12 - Unsui
24:23 13 - What it Meant to Me V
25:50 14 - Fome II
28:40 15 - Em Teus Dentes
30:28 16 - Fiesta (15-16.10.04)
31:52 17 - Meu Dadá é Doce
34:24 18 - What it Meant to Me 666 (Fin)
esgrimir sem espada (um corte, um sopro...)
música: spooky buk
letras e vozes: spooky buk, miras e darth lois
Gravado em Governador Valares, 2004
Ilustrações: 河鍋 暁斎 (Kawanabe Kyōsai)
Download do vídeo com qualidade completa: archive.org/details/spookybuk-yamanashi
Meu site: https://spookybuk.brizy.site/
Do disco Imagens, de 1996.
Página da banda: facebook.com/bandaimalimeira
"sobe 10 e desce 1"
"com um olho roxo e uma sacola que não era minha em cada mão..."
Alguém me passou esse disco há um tempo e não encontro NADA sobre essa banda online, mas tem umas músicas legais.
"Inconsistência formal" é tema de estudo de um amigo matemático. A banda não sabe nada de matemática e usou a expressão do cara apenas pelo seu significado plano.
https://spookyclouds.brizy.site/
00:00 Intro
01:49 U
03:27 fake english
04:34 a cama do planeta
07:43 esperando ver o sol nascer
10:21 zueira
11:07 esqueci minha carteira em El Segundo
12:37 o samurai débil mental
14:27 os holistas estão chegando
15:22 vivendo de vento
17:02 Sr. Coelho
18:28 Talvez alguém (se masturbe por você)
20:36 Albenez era um bonvivanas
22:16 what it meant to me (lives on, will never die...)
24:06 dentro de mim
28:10 o que eu sinto por vc
30:43 Scrumdidilyumptious
32:19 tudo tudo tem um fim
00:01 Créditos
00:24 Leonardo (antes "Quilombo") visita "Leinden"
09:02 Fred abandonou o emprego
19:35 Christian chega com cerveja
28:59 The Legendary Pink Dots, no Goudfishal, em Arnhem, 17.03.2007
31:54 Cada amigo compartilha uma piada
download:
https://spookybuk.brizy.site/dragao-verde
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Amado: "porta de chuva"; porta de correr
Avatamsaka: um sutra budista
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Gogô: "meio shô"; quantidade de arroz considerada o bastante para um adulto por um dia - D. T. Suzuki o compara com a medida inglesa "quarto" (qt), que equivale a 0.95 quilo.
Hemunashi: também "hennashi", quer dizer "sem cantos", ou "sem bainha" e deve ter sido alguma espécie de bolsa, mochila, ou sacola usada no Japão do século 15
Ihori: ou "iho" - "cabana", geralmente associado à humilde cabana de palha trançada de um recluso
Innen: "anedotas", ou "incidentes" que constituem a maior parte da literatura zen
Kakemono: "rolo suspenso"; pintura, ou caligrafia em formato vertical, presa num apoio flexível para exibição
Kotis: "1 koti" (ou "crore"), no sistema numérico indiano, equivale a "10 milhões"
Mannyôshu: mais antiga coleção japonesa de "waka"
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Noh: ou "Nô", é uma forma clássica de teatro japonês
Otono: não consegui descobrir o que é isso - fico grato se alguém me informar!
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Tathata: talidade
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Teleologia: doutrina que considera o mundo como um sistema de relações entre meios e fins
Waka: epigramas em verso; um tipo de poesia japonesa
Weltansschauung: filosofia particular, ou ponto de vista sobre a vida; ponto de vista de um indivíduo, ou grupo
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 A pintura do Nirvana do Buda (continuação)
03:23 A pintura do Nirvana em Tofukuji e um gato famoso
05:08 Glória-da-manhã: a beleza da transitoriedade
09:00 O sapo e a inspiração divina
10:47 O haicai e as coisinhas vivas
12:15 Mais chá
15:54 Versos sobre as flores de cerejeira
17:02 Poesia japonesa
19:56 Primeira neve e "catador-de-barris"
21:32 Finalmente, as prometidas flores de cereja: vento e chuva
23:07 Cerejas: visão gloriosa
25:13 Cerejas: vale tudo
26:06 Cerejas: o desejo
26:49 Cerejas: Saigyô
29:03 Suavidade japonesa
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Amado: "porta de chuva"; porta de correr
Avatamsaka: um sutra budista
Gogô: "meio shô"; quantidade de arroz considerada o bastante para um adulto por um dia - D. T. Suzuki o compara com a medida inglesa "quarto" (qt), que equivale a 0.95 quilo.
Hemunashi: também "hennashi", quer dizer "sem cantos", ou "sem bainha" e deve ter sido alguma espécie de bolsa, mochila, ou sacola usada no Japão do século 15
Ihori: ou "iho" - "cabana", geralmente associado à humilde cabana de palha trançada de um recluso
Innen: "anedotas", ou "incidentes" que constituem a maior parte da literatura zen
Kotis: "1 koti" (ou "crore"), no sistema numérico indiano, equivale a "10 milhões"
Mannyôshu: mais antiga coleção japonesa de "waka"
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Noh: ou "Nô", é uma forma clássica de teatro japonês
Otono: não consegui descobrir o que é isso - fico grato se alguém me informar!
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Tathata: talidade
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Teleologia: doutrina que considera o mundo como um sistema de relações entre meios e fins
Waka: epigramas em verso; um tipo de poesia japonesa
00:01 Apreciação do belo
02:49 Ryokan Taigu - um grande tolo
04:48 Ladrões
06:08 Mendigos
09:50 A cabana Gogô-an
11:06 Broto de bambu
13:27 Pinheiros
17:01 Piolhos
19:23 Crianças
22:56 O Caminho dos Deuses (Naturalidade)
26:00 Teleologia
27:21 Arte e naturalidade
29:56 A pintura do Nirvana do Buda (introdução)
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Avatamsaka: um sutra budista
Hemunashi: também "hennashi", quer dizer "sem cantos", ou "sem bainha" e deve ter sido alguma espécie de bolsa, mochila, ou sacola usada no Japão do século 15
Ihori: ou "iho" - "cabana", geralmente associado à humilde cabana de palha trançada de um recluso
Innen: "anedotas", ou "incidentes" que constituem a maior parte da literatura zen
Kotis: "1 koti" (ou "crore"), no sistema numérico indiano, equivale a "10 milhões"
Mannyôshu: mais antiga coleção japonesa de "waka"
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Noh: ou "Nô", é uma forma clássica de teatro japonês
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Tathata: talidade
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Waka: epigramas em verso; um tipo de poesia japonesa
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 4 aspectos do zen budismo: religioso (continuação)
02:20 Panteísmo e o leão do cabelo de ouro
05:25 Politeísmo zen
06:30 4 aspectos do zen budismo: moral / ascetismo
12:10 4 aspectos do zen budismo: estético
13:48 Flores num sonho
18:47 Sir George Sansom: escapismo e fantasias de serenidade tranquila
27:22 4 aspectos do zen budismo: epistemológico
29:28 Chosa Keishin: o rigre rugindo
32:03 Compreensão imediata
34:33 Limpando o espelho
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Hemunashi: também "hennashi", quer dizer "sem cantos", ou "sem bainha" e deve ter sido alguma espécie de bolsa, mochila, ou sacola usada no Japão do século 15
Ihori: ou "iho" - "cabana", geralmente associado à humilde cabana de palha trançada de um recluso
Mannyôshu: mais antiga coleção japonesa de "waka"
Noh: ou "Nô", é uma forma clássica de teatro japonês
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Waka: epigramas em verso; um tipo de poesia japonesa
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Nota sobre o autor e o texto
01:50 Monte Fuji
04:15 Guerreiros-poetas / Período Momoyama
06:55 O Oriente e a Natuerza
10:39 Cabana no bosque
15:30 A arquitetura do intelecto
18:35 Ota Dokuan
20:14 Lua e chuva
28:10 Transcendentalismo nos EUA
31:49 Investigando o zen budismo
35:51 4 aspectos do zen budismo: Religioso (introdução)
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Fazendo montanha de um formigueiro?
02:15 Tempo e espaço
03:52 Rikyu e outros adeptos do chá
06:43 Chá de política
09:11 Histórias de Rikyu
14:55 Paisagismo japonês
15:43 Histórias de apego
19:51 História do tokonoma
20:30 O vaso Onjôji
24:12 O pintor Kanô Tannyu
Glossário:
Amaterasu Omikami: deusa do sol na mitologia japonesa
Arhat: termo sânscrito usado em religiões orientais e escolas de esoterismo do ocidente para designar um ser de elevada estatura espiritual
Cha-no-you: cerimônia do chá, ou culto do chá
Gotoku: um tripé de metal, onde a chaleira é colocada
Kakemono: "rolo suspenso"; pintura, ou caligrafia em formato vertical, presa num apoio flexível para exibição
Koku: unidade de volume no Japão, historicamente definido como "quantidade de arroz suficiente para alimentar uma pessoa por um ano"
Myô, ou Myô-yu: (de uma parte do livro que não está nos vídeos) desprezo pelo intelecto, visto como mero instrumento utilitário e capaz de criatividade apenas dentro de suas fronteiras limitantes; qualidade de uma criação artística original, que ultrapassa o intelecto; algo que desafia os poderes do intelecto; modo de atividade da mente, que vem diretamente da existência mais profunda, sem interferência das dicotomias do intelecto; ato tão direto e imediato, que o intelecto não encontra espaço para entrar e dissecar.
Prajna: geralmente traduzido como "sabedoria transcendental"; um tipo intuitivo de sabedoria, em seu sentido mais profundo; quando essa sabedoria é alcançada, experimenta-se a iluminação que é o centro da filosofia budista
Prajnaparamita: "Perfeita Sabedoria [Transcendental]"; coleção de surtras particularmente importantes dentro do Budismo Mahayana
Psicosfera: equivale a "cittagocara" na terminologia budista; "atmosfera psíquica", ou o "campo interno da consciência"; estrutura, ou padrão de consciência, em que todas as nossas atividades psíquicas caem, partilhando a coloração geral, ou qualidade tonal, da própria estrutura; corresponde ao que é conhecido, na psicologia budista, como "cittagocara" ("campo mental", ou "de consciência")
Renga: gênero de poesia colaborativa japonesa
Roji: jardim (ou pátio) japonês, geralmente atravessado para chegar à sala de chá
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Shôji: painéis ou portas de correr, com estrutura de madeira e preenchidos com papel translúcidos, utilizados na arquitetura tradicional japonesa
Sudare: espécie de cortina de bambu
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Takusu: espécie de pires, feito de madeira, com uma base
Tokonoma: "alcova"; um espaço recuado, ou "embutido" em uma sala de recepção de estilo japonês, em que são exibidos itens para apreciação artística
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 História do chá / Sen no Rikyu
03:39 A morte de Rikyu
07:47 Regras e princípios da arte do chá, e as escolas de pensamento Orientais
15:16 Arte do chá e o pensamento japonês
18:05 Tranquilidade (jaku) e budismo
21:24 O Não-chá de Seisetsu
Glossário:
Amaterasu Omikami: deusa do sol na mitologia japonesa
Arhat: termo sânscrito usado em religiões orientais e escolas de esoterismo do ocidente para designar um ser de elevada estatura espiritual
Cha-no-you: cerimônia do chá, ou culto do chá
Kakemono: "rolo suspenso"; pintura, ou caligrafia em formato vertical, presa num apoio flexível para exibição
Myô, ou Myô-yu: (de uma parte do livro que não está nos vídeos) desprezo pelo intelecto, visto como mero instrumento utilitário e capaz de criatividade apenas dentro de suas fronteiras limitantes; qualidade de uma criação artística original, que ultrapassa o intelecto; algo que desafia os poderes do intelecto; modo de atividade da mente, que vem diretamente da existência mais profunda, sem interferência das dicotomias do intelecto; ato tão direto e imediato, que o intelecto não encontra espaço para entrar e dissecar.
Prajna: geralmente traduzido como "sabedoria transcendental"; um tipo intuitivo de sabedoria, em seu sentido mais profundo; quando essa sabedoria é alcançada, experimenta-se a iluminação que é o centro da filosofia budista
Prajnaparamita: "Perfeita Sabedoria [Transcendental]"; coleção de surtras particularmente importantes dentro do Budismo Mahayana
Psicosfera: equivale a "cittagocara" na terminologia budista; "atmosfera psíquica", ou o "campo interno da consciência"; estrutura, ou padrão de consciência, em que todas as nossas atividades psíquicas caem, partilhando a coloração geral, ou qualidade tonal, da própria estrutura; corresponde ao que é conhecido, na psicologia budista, como "cittagocara" ("campo mental", ou "de consciência")
Renga: gênero de poesia colaborativa japonesa
Roji: jardim (ou pátio) japonês, geralmente atravessado para chegar à sala de chá
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Shôji: painéis ou portas de correr, com estrutura de madeira e preenchidos com papel translúcidos, utilizados na arquitetura tradicional japonesa
Sudare: espécie de cortina de bambu
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Takusu: espécie de pires, feito de madeira, com uma base
Tokonoma: "alcova"; um espaço recuado, ou "embutido" em uma sala de recepção de estilo japonês, em que são exibidos itens para apreciação artística
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 A "tranquilidade" na arte do chá / wabi-sabi
06:42 A arte do chá, na prática, em tempos modernos
08:18 Amaterasu Omikami / "vida-wabi"
11:20 Chá e religião
14:38 Mestres do chá
18:16 Psicosfera (cittagocara)
20:18 Meister Eckhart e o "espirito de pobreza"
25:22 Chá X saquê / budismo X cristianismo
26:29 Descrição de uma sala de chá
29:15 Prajna
Glossário:
Amaterasu Omikami: deusa do sol na mitologia japonesa
Arhat: termo sânscrito usado em religiões orientais e escolas de esoterismo do ocidente para designar um ser de elevada estatura espiritual
Cha-no-you: cerimônia do chá, ou culto do chá
Kakemono: "rolo suspenso"; pintura, ou caligrafia em formato vertical, presa num apoio flexível para exibição
Myô, ou Myô-yu: (de uma parte do livro que não está nos vídeos) desprezo pelo intelecto, visto como mero instrumento utilitário e capaz de criatividade apenas dentro de suas fronteiras limitantes; qualidade de uma criação artística original, que ultrapassa o intelecto; algo que desafia os poderes do intelecto; modo de atividade da mente, que vem diretamente da existência mais profunda, sem interferência das dicotomias do intelecto; ato tão direto e imediato, que o intelecto não encontra espaço para entrar e dissecar.
Prajna: geralmente traduzido como "sabedoria transcendental"; um tipo intuitivo de sabedoria, em seu sentido mais profundo; quando essa sabedoria é alcançada, experimenta-se a iluminação que é o centro da filosofia budista
Prajnaparamita: "Perfeita Sabedoria [Transcendental]"; coleção de surtras particularmente importantes dentro do Budismo Mahayana
Psicosfera: equivale a "cittagocara" na terminologia budista; "atmosfera psíquica", ou o "campo interno da consciência"; estrutura, ou padrão de consciência, em que todas as nossas atividades psíquicas caem, partilhando a coloração geral, ou qualidade tonal, da própria estrutura; corresponde ao que é conhecido, na psicologia budista, como "cittagocara" ("campo mental", ou "de consciência")
Renga: gênero de poesia colaborativa japonesa
Roji: jardim (ou pátio) japonês, geralmente atravessado para chegar à sala de chá
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Shôji: painéis ou portas de correr, com estrutura de madeira e preenchidos com papel translúcidos, utilizados na arquitetura tradicional japonesa
Sudare: espécie de cortina de bambu
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Takusu: espécie de pires, feito de madeira, com uma base
Tokonoma: "alcova"; um espaço recuado, ou "embutido" em uma sala de recepção de estilo japonês, em que são exibidos itens para apreciação artística
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Nota sobre o autor e o texto
01:50 Simplificação
04:17 Breve história do chá e de sua cerimônia no Japão
06:20 Chá e budismo, vinho e cristianismo
07:25 Os 4 elementos do cha-no-yu
09:20 Harmonia (wa), ou "gentileza de espírito"
16:14 Reverência (kei) e o espírito democrático na vida social no Japão
25:47 Pureza (sei)
Glossário:
Cha-no-you: cerimônia do chá, ou culto do chá
Kakemono: "rolo suspenso"; pintura, ou caligrafia em formato vertical, presa num apoio flexível para exibição
Myô, ou Myô-yu: (de uma parte do livro que não está nos vídeos) desprezo pelo intelecto, visto como mero instrumento utilitário e capaz de criatividade apenas dentro de suas fronteiras limitantes; qualidade de uma criação artística original, que ultrapassa o intelecto; algo que desafia os poderes do intelecto; modo de atividade da mente, que vem diretamente da existência mais profunda, sem interferência das dicotomias do intelecto; ato tão direto e imediato, que o intelecto não encontra espaço para entrar e dissecar.
Roji: jardim (ou pátio) japonês, geralmente atravessado para chegar à sala de chá
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Tokonoma: "alcova"; um espaço recuado, ou "embutido" em uma sala de recepção de estilo japonês, em que são exibidos itens para apreciação artística
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Segredos da esgrima em poemas
02:34 O espadachim e o gato
21:07 Kendo e o reflexo lunar
24:25 Peregrinações
27:16 Monge vs. espadachim
31:40 Técnica e espírito
32:59 Hori Kintayu: a espada como instrumento de aprimoramento espiritual
Glossário:
Avidya: "Ignorância"; primeiro dos 52 estágios até a iluminação absoluta
Bodhissatva: um ser iluminado
Bushido: o caminho do guerreiro
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Dojo: hall onde a esgrima é praticada;
Furyu: apreciação desinteressada da natureza, até no meio de atividades belicosas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Kendo: "O Caminho da Espada"; arte marcial de combate com espadas; também "kendô", ou "quendô".
Ki: também "chi", ou "qi" - força cósmica e vital que criou e permeia todo o universo; conceito fundamental da filosofia chinesa, que D. T. Suzuki traduz como "espírito", ou "psiquê"
Klesa: "Afetos", conforme encontrados no estágio de "Avidya"
Kozen no ki: "ki universal"; "energial universal" de Mêncio
Kufu: estado mental em que o corpo inteiro está envolvido e aplicado na solução de um problema
Kokoro: mente/coração; intelecto/afeição - também usada no sentido filosófico de sujeito, substância, ou alma
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Mushin: estado mental de "sem-mente". Literalmente, "não-mente".
Munen: estado mental de "não-pensamento". Sinônimo de mushin, ou "muso" - "não-reflexão" - e "muga", "sem-ego"
Noh: uma forma clássica de teatro japonês
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Samadhi: estado mental de concentração focada, ou de perfeita unificação com algo
Sambodhi: iluminação suprema
Suki: qualquer espaço, entre dois objetos, onde algo mais possa entrar
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Tomaru: apego que faz a mente "parar", ou "permanecer"
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Waka: epigramas em verso; um tipo de poesia japonesa
*Reverência: ‘kei’ em japonês, ‘ching’ em chinês. Os acadêmicos confucionistas, especialmente aqueles do Sung, consideram que o sentimento de reverência é de grande importância para fazer progresso no estudo do Dao (o caminho). Mas gente-zen pensa que reverência está longe de ser o final absoluto do treinamento. É algo destinado a iniciantes.
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Kufu e os pensadores de Rodin e de Sekkaku (Shi Ke)
02:39 Onde Localizar a Mente
03:55 Mêncio e a "mente fugitiva"
04:59 Kokoro
07:17 Mente "certa", vs. mente "parcial"
09:25 A mente-fluída e Prajna Imóvel: igualdade, ou contradição?
10:14 Suki
12:56 Mente original (honshin) vs. mente ilusória (moshin)
16:28 Sem-mente/sem-pensamento (mushin/munen)
18:44 Eterno paradoxo da mente-sem-mente
19:42 A luz da lua e a esgrima
21:58 Briza de primavera
24:27 O animal Satori
26:00 Segredos da esgrima: A Lua na Água
29:18 O toureiro Juan Belmonte
34:31 A flecha sem haste: arte, esgrima e zen
36:58 Engolindo de uma vez só todas as águas do Rio Oeste
38:49 O filósofo e o espadachim
Essas fitas trazem uma versão resumida e adaptada do livro "Zen and Japanese Culture", escrito por D. T. Suzuki (ou Daisetsu Teitaro Suzuki, Daisetz T. Suzuki etc.) - o "Bodhidharma pós-moderno ocidental", ou a pessoa que apresentou o zen aos intelectuais ocidentais; talvez a maior autoridade acadêmica internacional sobre o assunto, até hoje.
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Avidya: "Ignorância"; primeiro dos 52 estágios até a iluminação absoluta
Bodhissatva: um ser iluminado
Bushido: o caminho do guerreiro
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Furyu: apreciação desinteressada da natureza, até no meio de atividades belicosas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Klesa: "Afetos", conforme encontrados no estágio de "Avidya"
Kufu: estado mental em que o corpo inteiro está envolvido e aplicado na solução de um problema
Kokoro: mente/coração; intelecto/afeição - também usada no sentido filosófico de sujeito, substância, ou alma
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Mushin: estado mental de "sem-mente". Literalmente, "não-mente".
Munen: estado mental de "não-pensamento". Sinônimo de mushin.
Noh: uma forma clássica de teatro japonês
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Samadhi: estado mental de concentração focada, ou de perfeita unificação com algo
Sambodhi: iluminação suprema
Suki: qualquer espaço, entre dois objetos, onde algo mais possa entrar
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Tomaru: apego que faz a mente "parar", ou "permanecer"
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Waka: epigramas em verso; um tipo de poesia japonesa
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Furyu / versos de despedida
02:50 Taiheike: morte de guerreiros da casa Hojo
07:06 Morrer "isagi-yoku"
08:27 A espada
10:30 A espada da vida e a espada da morte
14:41 Masamune e Muramasa
16:15 Kokaji: uma espada para o imperador
18:19 O verdadeiro samurai
19:29 Carta de Takuan para Yagyu Tajima
21:45 Afetos Presentes no Estágio de Permanência da Ignorância
25:23 Nota sobre o inconsciente
26:27 Sobre Prajna Imóvel
36:45 Nota sobre Ri e Ji
37:50 Faísca da Pedra Batendo no Ferro
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Avidya: "Ignorância"; primeiro dos 52 estágios até a iluminação absoluta
Bodhissatva: um ser iluminado
Bushido: o caminho do guerreiro
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Furyu: apreciação desinteressada da natureza, até no meio de atividades belicosas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Klesa: "Afetos", conforme encontrados no estágio de "Avidya"
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Mushin: estado mental de "sem-mente"
Munen: estado mental de "não-pensamento"
Noh: uma forma clássica de teatro japonês
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Samadhi: estado mental de concentração focada, ou de perfeita unificação com algo
Sambodhi: iluminação suprema
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Tomaru: apego que faz a mente "parar", ou "permanecer"
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 De apologista da guerra, a pacifista
02:16 A estranha ligação do zen do com o samurai
04:59 Hojo / Kamakura
08:05 Hojo Tokiyori
09:56 Hojo Tokimune
15:48 Respeito aos amigos e inimigos mortos
18:47 Intercâmbio China / Japão e avanço do zen no Japão
20:11 Bushido / Hagakure
28:21 Tsukahara Bokuden - grande espadachim
33:44 Takeda Shingen e Uyesugi Kenshin - lordes-samurai
41:15 Flores de cerejeira / Asatsuma
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Música: youtu.be/gjdtrO4kojg
Glossário:
Bodhissatva: um ser iluminado
Bushido: o caminho do guerreiro
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Furyu: apreciação desinteressada da natureza, até no meio de atividades belicosas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Mondo: tipo de "pergunta e resposta"
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Samadhi: estado mental de concentração focada, ou de perfeita unificação com algo
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 O nacionalismo de Zhu Xi
01:30 O princípio de propriedade "Nomes e Papéis"
03:59 O nacionalismo de Zhu Xi na China e no Japão
10:19 Xintoismo
11:54 Hekiganroku: "Isto" é destruído?
19:52 Hekiganroku: Eu sento aqui sozinho
26:28 A lógica e o zen
30:25 Cogito, ergo sum
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Bodhissatva: um ser iluminado
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Discriminação
02:36 Sunyata e tathata / prajna e vijna
04:06 O sumi-e e o zen / criatividade
06:00 Yakusan e o governador
07:56 Zen e o estudo do confucionismo
09:14 A filosofia do período Sung, na China
12:04 Diferenças entre acadêmicos confucionistas e monges zen
15:05 Os "Quatro Livros"
16:19 O zen e a educação popular
18:21 Os "Cinco Clássicos"
22:34 O zen e o nacionalismo
24:01 A culminância da intelectualidade chinesa
26:26 As escolas San-lu, Tientai, Wei-shih e Hua-yen
29:17 O zen e a comunicação
30:42 Zhu Xi e "tao-hsueh"
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Bodhissatva: um ser iluminado
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 O zen e a cultura artística japonesa
03:13 Wabi
06:51 Sabi
11:08 Assimetria
15:14 Mais sobre arte a japonesa e o zen
16:43 Influência cultural das principais escolas budistas
20:49 Contato com a natureza
21:39 Mestres e artistas
22:49 O zen do bambu
24:23 O Um no Todo e o Todo no Um
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Glossário:
Bodhissatva: um ser iluminado
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
Alguns pontos de referência, para ajudar:
00:01 Introdução
01:48 O que é zen?
08:10 O verbalismo zen
11:49 A abordagem acional
16:59 A experiência cotidiana
21:16 As lições de um mestre e de um espadachim
26:57 Algumas afirmações sumárias sobre zen
Traduzido e legendado em português por Daniel Abreu de Queiroz
https://danielabreudequeiroz.brizy.site/
https://www.amazon.com.br/Daniel-Abreu-de-Queiroz/e/B00KMWUHAE/ref=dp_byline_cont_pop_ebooks_1
Música: youtu.be/gjdtrO4kojg
Glossário:
Bodhissatva: um ser iluminado
Dharma: a "Lei", ou o ensinamento e a sabedoria budistas
Gatha: "verso", ou "canção" em sânscrito; particularmente se referindo a antigas métricas poéticas
Prajna: sabedoria absoluta (em oposição a vijna)
Sabi: beleza da imperfeição acompanhada por antiguidade, ou primitiva rispidez; despretensiosidade rústica, ou arcaica imperfeição; simplicidade aparente, ou execução sem esforço e riqueza em associações históricas - que, no entanto, nem sempre estão presentes - e elementos inexplicáveis que elevam o objeto em questão ao ranque de uma produção artística; o termo é relacionado a "wabi" no dicionário de apreciação artística japonês
Sunyata: vazio, ou o mundo do absoluto
Sutra: sermões dados pelo Buda / textos canônicos do budismo
Talidade: qualidade das coisas "tão como estão"; em sânscrito "tathata"; em inglês "suchness"; em japonês, "kono-mama", ou "sono-mama"
Tathata: "talidade", ou o mundo das particularidades
Vijna (ou jna): sabedoria relativa (em oposição a prajna)
Wabi: apreciação do distanciamento transcendental em meio às multiplicidades; pobreza; negativamente, "não participar da sociedade da moda atual"; ser pobre, ou seja, não depender de coisas mundanas (riqueza, poder e reputação) e, ainda assim, sentir internamente a presença de algo valiosíssimo, acima dos tempos e posições sociais.
03:31 02 - Vícios
05:58 03 - Chiclete
08:27 04 - Mentiras
12:06 05 - A Última do Lado A
15:26 06 - Ask The Dust
19:06 07 - Deserto
21:16 08 - Armadilha
25:07 09 - Máquinas
28:42 10 - Círculos
A&R [Direção Artística] – Jorge Davidson
Bass, Keyboards, Backing Vocals – João Pavanelli Neto
Drums, Percussion – Ronaldo Caldas Pereira
Engineer [Técnico De Gravação] – Rafael Azulay, Sérgio Bittencourt
Guitar – José Flores
Producer [Direção De Produção/ Produção Executiva], Mixed By – Mayrton Villa Bahia
Vocals, Backing Vocals – Eduardo De Moraes
Written-By, Arranged By – Finis Africae (2)
Esse vídeo não foi patrocinado - simplesmente estou satisfeito com o controlador que comprei como qualquer outro cliente, feito do jeitinho que eu queria, sempre com uma boa vontade muito grande.
Site da CM-MIDI: https://www.cm-midi.com.br/
Canal deles no Youtube: youtube.com/channel/UCX0Ajb0izWpSA5nGQQ8DKTA
Meu disco mais recente: youtube.com/watch?v=FViZlwFUFeA&list=PLxK0H3-jxsvRz8ADfonv4sMrwPXk7l0Zg
spookybuk.bandcamp.com
01 - Naquele tempo [In those days] [その時代に]
02 - Brejeiro [Vagabond] [漂泊者]
03 - Uma saudade [A longing] [追想]
04 - Maringá [マリンガ]
05 - É do que há [It's from the top] [良いですから]
06 - Lamento [Lament] [哭声]
07 - Zequinha no choro [Zequinha in the choro] [ショーロの中でゼキーニャ]
08 - Ave Maria [アヴェ・マリア]
09 - Atrevido [Daring] [不敵]
10 - Viagem [Voyage] [航海]
Parte 1: youtu.be/S49PZbgMmZM
Parte 2: youtu.be/yf_6AsUAL5A
01 - Chorando pra Pixinguinha [Crying (doing a “choro”) for Pixinguinha] [ピシンギーニャのために"泣いて"(ショーロをする)]
02 - Moderado [Moderate] [好い加減な]
03 - Ingênuo [Naive] [あどけない]
04 - Mágoas de cavaquinho [Cavaquinho’s sorrows] [カヴァキーニョの悲しみ]
05 - Brasileirinho [“Little Brazilian”] [“小さなブラジルから”]
06 - Chorinho a três [Chorinho for three] [3人のためにのショーロ]
07 - Amigos do samba [Friends of the samba] [サンバの友達]
08 - Cavaquinho seresteiro [Serenader cavaquinho] [セレナーデ者のカヴァキーニョ]
09 - Pra esquecer [To forget] [忘れのために]
10 - Alguém que passou [Someone who passed] [合格しましたの誰か]
Parte 1: youtu.be/S49PZbgMmZM
Parte 3: youtu.be/-Vs8hu7ZamM
Timestamps
00:00 Magoado
02:03 Chorando calado
05:42 As rosas não falam
09:27 Choro doido
12:04 Lamento de um cavaquinho
15:37 Sem pretensões
18:21 Carioquinha
21:18 Pedacinho do céu
24:52 Naquele tempo
27:39 Chorando baixinho
Parte 2: youtu.be/yf_6AsUAL5A
Parte 3: youtu.be/-Vs8hu7ZamM
通常版 - youtu.be/X2_9ahxJAE0
kore wa demo version desu
instrumental: youtu.be/muukrJjOAhI
科学者の友人
アブラカダブラはおれさまを怖がらせません
汚染は誰かのせいであるに違いない
科学の迷信的な使用をやめる
司祭臭い
科学者の友人
インフルエンザを治すことすらできないが、爆弾はものすごい
その制御メカニズムは信じられないほどです
あなたの素晴らしい計算はミサイルを導きます
貴様の複雑な数式は、犬のような人々を訓練するための機械に供給されます
科学者の友人
王の金玉臭い
お前の場所に身を置く
あなたの娘は酸性雨です
あなたのラットは死んでいます
科学者の友人
死んだ神に属しているその台無しにされた王座から抜け出す
貴様の啓蒙はキノコのような形をしています
荘子を読んでください
貴様は何も知りません
二千歳の乞食は頭の上でスープを食べる
00:00 01 - Grendel or The First Battle
08:41 02 - Seeking Mother or The Underwater Fortress
16:44 03 - Mother's Head or Dragon's Bane
24:50 04 - Funeral or Death of a Geat
Visit their Band Camp website:
spiroagnewmusic.bandcamp.com
Recorded in 2006 at Bear Country in Wayne, NJ by Casey Lee Morgan. Limited release on cdr with full color paper sleeves.
released January 26, 2008
Ben - Percussion
Darrell - Bass
Alex - Guitar/Samples/Vocals
Risky - Guitar/Samples
Discografia prévia: https://spookyclouds.brizy.site/
Discografia prévia: https://spookyclouds.brizy.site/
Letra:
cara de pau
(líder!)
cuzão e mau
(líder!)
recalque geral
(líder!)
pisando em degrau
vampiro astral
(líder!)
material
(líder!)
de um pedestal
(líder!)
machuca e tchau
(líder!)
coragem
progresso
harmonia
sucesso
alegria
felicidade
covardia
e arbitrariedade
enterre, tampe e molhe
(líder!)
cada um planta o que colhe
prejudicial
(líder!)
proposital
(líder!)
débil mental
(líder!)
num canavial
(líder!)
ornamental
(líder!)
função ritual
(líder!)
convencional
(líder!)
acidental
(líder!)
esperança
benefício
cocaína
sacrifício
carteirada
filosofia
empregada
pedofilia
assassinato
independência
genocídio
presidência
é só você que escolhe
(líder!)
todos capacho encolhe
Episódio 6: Nietzsche e as dificuldades
O filósofo britânico Alain De Botton investiga a afirmação de Friedrich Nietzsche (1844-1900), que qualquer realização valiosa vem da experiência de superar as dificuldades.
Para ele, qualquer existência confortável demais não vale a pena, assim como a fuga das dificuldades, seja na bebida ou na religião.
Título original: Nietzsche on Hardship - Philosophy: A Guide to Happiness
Episódio 5: Schopenhauer e o amor
Alain De Botton examina o pensador alemão do século 19, Arthur Schopenhauer (1788-1860), que acreditava que o amor era a coisa mais importante na vida – por causa de seu poderoso impulso em direção à “vontade de viver”.
Título original: Schopenhauer on Love - Philosophy: A Guide to Happiness
Episódio 4: Montaigne e a autoestima
Este episódio aborda o problema da autoestima, pela perspectiva de Michel de Montaigne (século 16) – o filósofo francês que apontou três razões principais para sentir-se mal consigo mesmo: inadequação sexual, incapacidade de viver pelas normas sociais e inferioridade intelectual. Então, ele oferece soluções práticas para superá-las.
Título original: Montaigne on Self-Esteem - Philosophy: A Guide to Happiness
Episódio 3: Sêneca e a raiva
O romano Lúcio Aneu Sêneca (4BCE-65CE) foi o filósofo mais famoso e popular de sua época. Ele levava a questão da raiva a sério o bastante para dedicar um livro inteiro ao assunto.
Sêneca se recusou a ver a raiva como uma explosão irracional sobre a qual não temos controle. Em vez disso, ele enxergava nisso um problema filosófico; passível de tratamento por argumentos.
Ele achava que a raiva surgia de certas ideias racionalmente sustentadas sobre o mundo. O problema com essas ideias é que são otimistas demais. Certas coisas são esperadas e previsíveis em qualquer vida e sentir raiva delas é ter expectativas irreais.
Título original: Seneca on Anger - Philosophy: A Guide to Happiness
Episódio 2: Epicuro e a felicidade
O filósofo britânico Alain De Botton discute as implicações pessoais do antigo filósofo grego Epicuro (341-270 AC), que não era um glutão epicurista, ou consumista desenfreado – mas um defensor de “amigos, liberdade e pensamento” como caminho para felicidade
Título original: Epicurus on Happiness - Philosophy: A Guide to Happiness