Salvatore Garaudi Salvatore Garau musica Salvatore Garau riprese Elia Berthoud editing Antonello Carboni violino Anna Tifu chitarra Andrea Cutri batteria Salvatore Garau New York Wall Street, Federal Hall, Stock Exchange, maggio 2021
Adesso esiste e resterà in questo spazio per sempre AFRODITE PIANGE Non mi vedi ma esisto, proprio sopra questa bianca rotonda geometria. Sono Afrodite, scultura immateriale fatta di aria e spirito. Senti la mia assenza che è una vera esistenza. Ancora non mi vedi? Eppure io sono qui, davanti a te e piango perché sono bellezza e amore che sta scomparendo. Io sono il tuo nome. Dammi la forma che desideri. Fai che io non scompaia del tutto. Fai che di me resti almeno il nome. Se mi sentirai presente vuol dire che anche tu sei presente, esisti. Dentro o fuori questa geometria sei uguale a me, sei Afrodite, sei bellezza e amore. Ricordalo, è davvero semplice. Forse troppo semplice. Domani ricordandoti di me, penserai a te. (Eppure mi stai già dimenticando)
..Now it exists and will remain in this space forever. APHRODITE CRIYNG You don't see me but I exist, right above this white round shape. I’m Aphrodite, an intangible sculpture made of air and spirit. Feel my absence which is a true existence. Still don't see me? And yet I am here, in front of you, and I cry because I am beauty and love which is disappearing. I am your name. Give me the shape you want. Make sure I don't disappear altogether. At least make sure that my name remains. If you feel my presence it means that you too are present,
you exist.
Inside or outside of this shape you are the same as me, you are Aphrodite, you are beauty and love. Remember, it's really simple. Maybe too simple. Tomorrow when you think of me, you will think of yourself. (Yet you are already forgetting me).
New York, Aphrodite Crying, the invisible sculpture by Salvatore Garau (you can choose subtitles)Salvatore Garau2021-06-01 | di Salvatore Garau musica Salvatore Garau riprese Elia Berthoud editing Antonello Carboni violino Anna Tifu chitarra Andrea Cutri batteria Salvatore Garau New York Wall Street, Federal Hall, Stock Exchange, maggio 2021
Adesso esiste e resterà in questo spazio per sempre AFRODITE PIANGE Non mi vedi ma esisto, proprio sopra questa bianca rotonda geometria. Sono Afrodite, scultura immateriale fatta di aria e spirito. Senti la mia assenza che è una vera esistenza. Ancora non mi vedi? Eppure io sono qui, davanti a te e piango perché sono bellezza e amore che sta scomparendo. Io sono il tuo nome. Dammi la forma che desideri. Fai che io non scompaia del tutto. Fai che di me resti almeno il nome. Se mi sentirai presente vuol dire che anche tu sei presente, esisti. Dentro o fuori questa geometria sei uguale a me, sei Afrodite, sei bellezza e amore. Ricordalo, è davvero semplice. Forse troppo semplice. Domani ricordandoti di me, penserai a te. (Eppure mi stai già dimenticando)
..Now it exists and will remain in this space forever. APHRODITE CRIYNG You don't see me but I exist, right above this white round shape. I’m Aphrodite, an intangible sculpture made of air and spirit. Feel my absence which is a true existence. Still don't see me? And yet I am here, in front of you, and I cry because I am beauty and love which is disappearing. I am your name. Give me the shape you want. Make sure I don't disappear altogether. At least make sure that my name remains. If you feel my presence it means that you too are present,
you exist.
Inside or outside of this shape you are the same as me, you are Aphrodite, you are beauty and love. Remember, it's really simple. Maybe too simple. Tomorrow when you think of me, you will think of yourself. (Yet you are already forgetting me).Love, Immense Love, Jerusalem, two immaterial sculptures; Temple Mount, Wailing WallSalvatore Garau2023-12-11 | "Love, Immense Love", Jerusalem, two invisible/immaterial sculptures; on the Temple Mount and in front of the Wailing Wall. Conceived in December 2022 and Built in November 2023
"Amore, Immenso Amore", Gerusalemme, due sculture invisibili/immateriali; sulla Spianata delle Moschee e di fronte al Muro del Pianto. Concepite in Dicembre 2022 e realizzate nel Novembre 2023. Music: Salvatore Garau Editing: Franco Sulis Sound engineer: Andrea Cutri thanks to F.C. Press office: Stefano De AngelisSalvatore Garau at the Florence Academy of Fine Arts, September 1970 May 1974.Salvatore Garau2022-04-07 | I miei 4 anni all'Accademia di Belle Arti di Firenze, settembre 1970 maggio 1974. Un'esperienza straordinaria raccontata in sintesi con immagini inedite tratte dal mio archivio. Regia Salvatore Garau Cinematografia Paolo Sanna Caria Editing Manuela Mirai Musica Fabritio Caroso "Ballo del fiore" (autore del 500') suonato e arrangiato da Andrea Cutri
My 4 years at the Academy of Fine Arts in Florence, September 1970 May 1974. An extraordinary experience recounted in synthesis with unpublished images taken from my archive. Directed by Salvatore Garau Cinematography Paolo Sanna Caria Editing Manuela Mirai Music Fabritio Caroso "Ballo del fiore" (author of the 500 ') played and arranged by Andrea CutriThe absence of my sculptures is a disturbing presence, by Salvatore GarauSalvatore Garau2022-02-19 | "L'assenza delle mie sculture è una presenza che turba". Pubblicato sulla rivista online L'INCONTRO il 24 gennaio, 2022
"The absence of my sculptures is a disturbing presence". Published in the online magazine L'INCONTRO on the 24 january, 2022S Garau, Servizio TG3 Lombardia la scultura invisibile di Cristina Sanna Passino 5/2/2021Salvatore Garau2021-02-13 | "La scultura che c'è ma non si vede" Servizio del TG3 LOMBARDIA di Cristina Sanna Passino, Trasmesso anche al TG3 Sardegna. Una sintesi dell'opera concettuale che ho pensato quattro anni fa, ma solo ora, a causa dei momenti che stiamo vivendo "prende forma". Io sono un pittore di tela e colore, ma se un'idea ha bisogno di usare altri strumenti, li uso.
“Il concetto della mia scultura invisibile si discosta completamente dall'ironia e dalla provocazione dell'Aria di Parigi (Duchamp) o dai palloncini con l'aria d'artista (Manzoni). L'assenza della materia per me è un atto d'amore verso il non conosciuto e il mistero al quale quasi l'intera umanità si affida. Nessuno ha mai visto il proprio Dio, ma non importa, la fede compone l'immagine”.
"Stiamo vivendo un momento in cui la nostra fisicità, il nostro esserci è sostituito dalle nostre immagini virtuali e dalla nostra voce (anche questa impalpabile). Il nostro essere carne e ossa deve fare i conti con l'assenza che è la vera presenza in questi tempi.
A synthesis of the conceptual work that I thought four years ago, but only now, due to the moments we are experiencing, "takes shape". I am a painter of canvas and color, but if an idea requires other tools, I use them. The concept of my invisible sculpture is completely different from the irony and provocation of the Paris Air (Duchamp) or from balloons with the air of an artist (Manzoni). The absence of matter is an act of love towards the unknown and the mystery to which almost all of humanity relies. No one has ever seen their God, but it doesn't matter, faith makes up the picture.
We are living in a moment in which our physicality, our being there is replaced by our virtual images and our voice (this too impalpable). Our being flesh and blood has to deal with the absence that is the true presence in these times.BUDDHA IN CONTEMPLAZIONE the sculpture that is not seen, piazza della Scala Milano Salvatore GarauSalvatore Garau2021-02-05 | "BUDDHA IN CONTEMPLAZIONE" la scultura che non si vede. di Salvatore Garau piazza della Scala, Milano. gennaio 2021
musica e riprese NICOLA URRU editing SALVATORE GARAU, NICOLA URRU tenore BERNARD RICHTER (mare, lirica di Laurent Gerber) coro POLIFONICA ARBORENSE, ORISTANO, Adoramus Te di Gasparini
La scultura che ho installato qui davanti, sopra il quadrato bianco, s'intitola “Buddha in contemplazione”. Non la vedete ma esiste; è fatta di aria e di spirito. È un'opera che vi chiede di attivare il potere dell'immaginazione, un potere che ha chiunque, anche chi non crede di averlo. Come la musica, il canto o la preghiera ci aiutano a vedere ciò che non vediamo, così anche solo un titolo è sufficiente per farci vedere e percepire un'esistenza. Non importa che sia visibile o non visibile, questa forma generata col pensiero adesso è qui, sopra il quadrato bianco, 25 metri esatti davanti all'ingresso delle Gallerie d'Italia di Piazza della Scala a Milano. Ormai esiste e resterà in questo spazio per sempre. Salvatore Garau
BUDDHA IN CONTEMPLATION The sculpture I installed in front here, above the white square space, is titled "Buddha in contemplation". You do not see it but it exists; it is made of air and spirit. It is a work that asks you to activate the power of imagination, a power that anyone has, even those who don't think they have it. Just as music, songs or prayers help us to see what we do not see, so even a title feeling is enough to make us view and perceive an existence. It doesn't matter whether it is visible or not, this form generated by thought is here now, above the white square space, exactly 25 meters in front of the entrance to the Gallerie d'Italia di Piazza della Scala in Milano city, Italy, Now it exists and will remain in this space forever.
Salvatore GarauSACRO CARAFFA MUSEUM, CORDOBA, Argentina Salvatore Garau, Istituto Italiano Di CulturaSalvatore Garau2021-01-06 | 2012. Personale al Museo Caraffa, Còrdoba, Argentina. Una serie di opere già esposte al Museo di Lima e una serie di Grandi Rossi realizzati per questa esposizione.
2012. Solo exhibition at the Caraffa Museum, Còrdoba, Argentina. A series of works already exhibited at the Lima Museum and a series of Great Reds made for this exhibition.ANGUILLA DI MARTE il video completoSalvatore Garau2020-12-07 | 2010.Tutti i passaggi che documentano la realizzazione della scultura "Anguilla di Marte", dai primi disegni su carta al disegno col gesso sul ferro, quindi le saldature, le martellate e l'assemblaggio fino all'emozionante installazione nella piazza del comune di Santa Giusta (Oristano). Alta 12 metri, 9 tonnellate di ferro battuto e verniciato.ANGUILLA DI MARTE (LA TESTA) seconda parteSalvatore Garau2020-11-30 | Salvatore Garau ANGUILLA DI MARTE (LA TESTA) seconda parte. Work in progress, realizzazione della scultura in ferro battuto. Tagli, saldature e martellate del fabbro Stefano Piga.
Salvatore Garau ANGUILLA DI MARTE (THE HEAD) second part. Work in progress, creation of the wrought iron sculpture. Cuts, welding and hammering by the blacksmith Stefano PigaSALVATORE GARAU alla BIENNALE DI VENEZIASalvatore Garau2020-11-15 | SALVATORE GARAU alla BIENNALE DI VENEZIA, "TIEPOLO IN DIVENIRE" (Coll. privata) 2011, acrilico e tempera su telone PVC cm300x260. L'opera è stata realizzata con due dipinti dello stesso tema sovrapposti. La prima stesura è dipinta con acrilico indelebile, la seconda stesura soprastante, quindi a vista, è dipinta con la tempera. Mettendo a disposizione acqua e pennelli, Garau permetteva al pubblico di intervenire sulla pittura a tempera che, con il solo uso l'acqua, si sarebbe sciolta rimodellando le pennellate (il pubblico poteva ridipingere l'opera). Il continuo uso, però, avrebbe fatto colare la tempera mettendo in vista le pittura indelebile sottostante. Morte e rinascita in una stessa opera.
SALVATORE GARAU at the BIENNALE DI VENEZIA, "TIEPOLO IN DIVENIRE" (private collection) 2011, acrylic and tempera on PVC sheet 300x260 cm. The work was created with two superimposed paintings of the same theme. The first layer is painted with indelible acrylic, the second layer above, therefore visible, is painted with tempera. By providing water and brushes, Garau allowed the public to intervene on the tempera painting which, with just the use of water, would dissolve and reshape the brush strokes (the public could repaint the work). The continuous use, however, would have caused the tempera to flow, revealing the indelible paint below. Death and rebirth in the same work.S. GARAU at the WHITE HOUSE CHRONICLE, WASHINGTON DC episode 1 2005 Works by Garau in the TV programSalvatore Garau2020-11-09 | 2005. WHITE HOUSE CHRONICLE, WASHINGTON DC. An episode of the tv program during which works by Salvatore Garau are hosted and presented for a month. 2005. WHITE HOUSE CHRONICLE, WASHINGTON DC. Una puntata del programma tv durante il quale vengono ospitate e presentate per un mese opere di Salvatore Garau.SALVATORE GARAU presenta lopera entrata a far parte della Collezione della FarnesinaSalvatore Garau2020-11-05 | Una breve presentazione dell'opera "Caduta di lago con scultura", anno 2000 cm 121x209 recentemente entrata a far parte della Collezione della Farnesina. Dominata dal celeste e nero conserva i caratteri romantici cari all'autore.Salvatore Garau. Works, Films and Installations. Opere ,Film e Installazioni.Salvatore Garau2020-10-28 | Il video è una raccolta di vari miei lavori. Personale al Museo Caraffa, Cordoba (Argentina). Museo Nazionale d'Arte Moderna di Brasilia. Installazione della scultura "Anguilla di Marte". Frammenti di un concerto del 2013 a Reggio Emilia con gli Stormy Six. Seguono opere e altro...
The video is a collection of various of my works. Personal exhibition at the Caraffa Museum, Cordoba (Argentina). National Museum of Modern Art of Brasilia. Installation of the sculpture "Eel of Mars". Fragments of a 2013 concert in Reggio Emilia with Stormy Six. Works and more follow ...trailer FUTURE ITALIAN FRESCOES (Altarpieces for another planet) by Salvatore GarauSalvatore Garau2020-10-24 | FUTURE ITALIAN FRESCOES. A large space in ruins is abandoned by who knows how many years. On the walls enormous canvases recall altarpieces whose classicism seems projected into the future. Was it an art gallery? The study of a painter? A museum? The place is imbued with the memory of someone who lived and worked in it. An artist takes possession of space again and paints coexisting with the mystery that lives in those walls and the distressing presences that still live inside that space. The painter remains involved by the suggestions that are breathed by the abandoned altarpieces, true protagonists of the film.
FUTURI AFFRESCHI ITALIANI è un doc-thriller. Nato per documentare le mie ultime opere (Pale d'altare per un altro pianeta). Durante le riprese ha preso il sapore di un thriller visionario (e inquietante) ma anche carico di sacralità. fotografia di Paolo Sanna Caria, editing Franco Sulis, musiche Rose Production di Flavio Ibba e Paolo Fedreghini. protagonisti Pietrino Soddu, Barbara Vitali, Chiara Spanu, Mario Piras. Prodotto da Garau, Sanna, Sulis e Blue FilmLA TELA (The Canvas) Doc-film di Salvatore Garau, il trailerSalvatore Garau2019-05-02 | TRAILER del Doc-film girato all'interno del Carcere di Alta Sicurezza di Massama (Oristano) Sardegna TRAILER of the Doc-film shot inside the High Security Prison of Massama (Oristano) Sardinia
regia Salvatore Garau, fotografia Fabio Olmi, fonico Guido Spizzico, editing Lila Place, musica Francesco Zago, Salvatore Garau, Andrea Cutri.
Art requires concentration, most often solitude. This condition is essential for the painter Salvatore Garau. Yet the artist decides to question himself by taking a large white canvas (2mx5m) and sharing the creation of the work together with the inmates in the high security prison of Massama, Sardinia. He does not intend to teach prisoners how to paint, but to share creative energy with those who are not used to freedom, let alone creative freedom. On the canvas the prisoners can unleash their imagination that leads to wonder, and wonder is power. Power is openness without fear. The documentary "The canvas" follows this challenge, the surprising discoveries, the beginning and the development of a project that shows the power of art and speech, especially in shady and sad places like prison
L'arte richiede concentrazione, il più delle volte solitudine. Questa condizione è essenziale per il pittore Salvatore Garau. Eppure l'artista decide di interrogarsi prendendo una grande tela bianca (2mx5m) e condividere la creazione dell'opera assieme a dei detenuti nella prigione di Alta Sicurezza di Massama, (Oristano) Sardegna. Non intende insegnare ai detenuti come dipingere, ma condividere l'energia creativa con chi non è abituato alla libertà, tanto meno alla libertà creativa. Sulla tela i detenuti accendono la loro immaginazione. Il documentario segue questa sfida, le sorprendenti scoperte, l'inizio e lo sviluppo di un progetto che mostra il potere dell'arte e della parola dentro luoghi tristi come la prigione.