thomas roebersDedicated to the people of Baro. Please share.
Life has a rhythm, it's constantly moving. The word for rhythm ( used by the Malinke tribes ) is FOLI. It is a word that encompasses so much more than drumming, dancing or sound. It's found in every part of daily life. In this film you not only hear and feel rhythm but you see it. It's an extraordinary blend of image and sound that feeds the senses and reminds us all how essential it is.
TREES: Before cutting the tree there was a ceremony and an offering held for the tree. The tree was not only used for the jambe.
La vida tiene un ritmo, está en constante movimiento. La palabra para el ritmo (de las tribus Malinké) es Foli. Es una palabra que abarca mucho más que tocar el tambor, el baile o el sonido. Se encuentra en cada parte de la vida cotidiana. En esta película no sólo escucha y siente el ritmo, también lo vé. Es una extraordinaria mezcla de imagen y sonido que alimenta los sentidos y nos recuerda a todos lo esencial que es.
ÁRBOLES: Antes de cortar el árbol hubo una ceremonia y una ofrenda para el árbol. El árbol no solo se usaba para el jambe. La gente de Baro no desperdicia como nosotros en el oeste.
La vie a un rythme, est en mouvement constant. Le mot pour le rythme (des tribus malinké) est Foli. C'est un mot qui englobe beaucoup plus de tambours, la danse ou le son. Il se trouve dans chaque partie de la vie quotidienne. Ce film n'est pas seulement entendre et sentir le rythme, voit aussi. Il est un extraordinaire mélange de l'image et du son qui nourrit les sens et nous rappelle à tous combien essentielle .
By the brothers Thomas Roebers and Floris Leeuwenberg
Film crew during one month in Baro, Guinee Afrika.
Beautiful sound recording and sound design Bjorn Warning Translator and Rhythm specialist Thomas Bonekamp
FOLI (there is no movement without rhythm) original version by Thomas Roebers and Floris Leeuwenbergthomas roebers2010-10-25 | Dedicated to the people of Baro. Please share.
Life has a rhythm, it's constantly moving. The word for rhythm ( used by the Malinke tribes ) is FOLI. It is a word that encompasses so much more than drumming, dancing or sound. It's found in every part of daily life. In this film you not only hear and feel rhythm but you see it. It's an extraordinary blend of image and sound that feeds the senses and reminds us all how essential it is.
TREES: Before cutting the tree there was a ceremony and an offering held for the tree. The tree was not only used for the jambe.
La vida tiene un ritmo, está en constante movimiento. La palabra para el ritmo (de las tribus Malinké) es Foli. Es una palabra que abarca mucho más que tocar el tambor, el baile o el sonido. Se encuentra en cada parte de la vida cotidiana. En esta película no sólo escucha y siente el ritmo, también lo vé. Es una extraordinaria mezcla de imagen y sonido que alimenta los sentidos y nos recuerda a todos lo esencial que es.
ÁRBOLES: Antes de cortar el árbol hubo una ceremonia y una ofrenda para el árbol. El árbol no solo se usaba para el jambe. La gente de Baro no desperdicia como nosotros en el oeste.
La vie a un rythme, est en mouvement constant. Le mot pour le rythme (des tribus malinké) est Foli. C'est un mot qui englobe beaucoup plus de tambours, la danse ou le son. Il se trouve dans chaque partie de la vie quotidienne. Ce film n'est pas seulement entendre et sentir le rythme, voit aussi. Il est un extraordinaire mélange de l'image et du son qui nourrit les sens et nous rappelle à tous combien essentielle .
By the brothers Thomas Roebers and Floris Leeuwenberg
Film crew during one month in Baro, Guinee Afrika.
Beautiful sound recording and sound design Bjorn Warning Translator and Rhythm specialist Thomas Bonekamp
With special thanks to the chief:
DJEMBEFOLA |: Mansa Camio
info@thomasroebers.comRooted Messages | Trailerthomas roebers2020-11-25 | In the beginning of the pandemic when the world was standing still we felt it was time to go back to our roots.
Some indigenous peoples from around our planet have managed to preserve the memory of our origins – timeless wisdom.
We found 16 indigenous wisdom keepers from around the world. Unable to travel, we interviewed them using the internet. We asked them their answer to the question:
‘What does the world need to hear right now?’
This resulted in 16 unique video messages all touching our hearts. We are passionate about sharing their wisdom as broadly as possible and plant seeds to live together in a more connected way; with ourselves, each other and the Earth.
contact via embassyoftheearth@gmail.comParathathomas roebers2015-08-24 | very first rhythm research India. Coocking a paratha. We found a restaurant coocking this while driving by. we took some shots and edited it in the hotel. 12 years ago! More new stuff coming soon.specially made boxthomas roebers2015-04-24 | Almost 13 years ago I met my brother for the first time. Together with two friends we set out on a journey through India. We drove 7000 km in search of rhythm to film. It was the beginning of Foli. And not without risk. It was the best trip of my life. I still get energy from it and it makes me so happy to see some of it back. Thank you Floris Leeuwenberg, Theo langejans and Martin Wentzel. We were hero's. In this clip you see the boxes that we got made in the beginning of our trip. It was to keep our film gear safe.2003 was the first year we could have equipment to film, laptops to edit on and even upload some of it throug a telephone line.While traveling. Before it just didn't exist portably, youtube didn't exist! I thought it was cool then but i know we were cool now :) Hopefully i can find time to put some more on youtube.Early Rythm research (Martial arts click)thomas roebers2012-10-29 | Part of the trip to india, way back in 2003. Where me and and three others , including my brother Floris leeuwenberg, made a trip of two months on motorbikes discovering small portable travel shooting and rhythm in everything we encoutenrd.Kasa!thomas roebers2012-10-19 | To the humble people of Baro.
This is the story of the harvest. Kasa! Filmed during our stay in Guinee.
A film by Thomas Roebers and Floris Leeuwenberg.
Sound recording and audio post. Bjorn Warning.
In colaboration with Tomas Bonekamp.Arriva corporate film Thomas Roebers and Bojoura de Rijkthomas roebers2012-10-19 | Corporate video for Arriva public transport.Making Folithomas roebers2012-10-19 | filmed with an 4 mp ixus, showing a little of how we worked in Guinee Afrika.Thomas Roebers: one minuit competition concreate work in motion.thomas roebers2011-02-22 | ...