[Lily] Scarlet Rose english and romaji subbed [lyrics in the description]blacksaingrain2011-08-25 | Song Title: Scarlet Rose
Music and lyrics written by sele-P
Illustrated by 優木きら
Singer: Lily
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15319178
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-170.html[Miku Rin Len Luka Kaito Meiko Gumi Iroha miki Gakupo] Heart Future (english & romaji subbed)blacksaingrain2012-01-02 | Song Title: こころみらい Heart Future (Kokoro Mirai)
Lyrics by Danzig
Music by イメソラP(Imesora-P)
Voices edited by オレジナレルP(Orejinareru-P)
Video by DaileClaice
Illustrated by bisco, rara, sou, mico, 壱村, ツキハ, sno, もっこ, 詩織, himi
Logo by もっこ
Singer:初音ミク [Miku Hatsune], 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine], 巡音ルカ [Luka Megurine], [KAITO], [MEIKO], [GUMI](Megpoid) , 猫村いろは[Iroha Nekomura], [SF-A2 miki], 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid]
Reprinted from Nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15997916
*This song is written for the disaster victims of the earthquakes occurred in Japan.
*Happy Birthday, Rin and Len![Len, Rin] A Song of Longing You (English subbed / annotation) [romaji / english in description]blacksaingrain2011-12-27 | Song Title:君恋ふる歌 A Song of Longing You Music, lyrics written and voice edited by ウタ(U-taP) Illustrated by chika Photos by MIZUTAMA, 戦場に猫, Seventhlv' materials, U-taP Singer: 鏡音レン(Len Kagamine) Chorus :鏡音リン(Rin Kagamine) Reprinted from Nico Video http://www.nicovideo.jp/watch/sm2509414
*This is the first song of "君恋ふる歌 A Song of Longing You (君恋)" series. And it's related with Len's "風花舞(Kazahana Mai)" and Rin's "花吹雪 (Hana Fubuki)".[Rin, BIG-AL] Baby Bear (english subbed / annotation)blacksaingrain2011-12-23 | Song Title: Baby Bear
Music and lyrics by アンメルツP (AnnMelts-P)
Illustrations by 紅雪
Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], [Big-Al]
Reprinted from Nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13422797
*Happy Birthday, Big-Al![Miku] Melody of the Powdery Snow 2011 (english subbed / annotation) [lyrics in description]blacksaingrain2011-12-19 | Music Title: 粉雪メロディー 2011 Melody of the Powdery Snow 2011
Romaji title:[Konayuki Melody]
Singer: 初音ミク[Miku Hatsune]
Music & Lyrics written, Voice edited by Aruka-P
Illustrated by 空維深夜, tweety3D
Reprinted from Nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16437735
Japanese / English lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-48.html[GUMI] Difficult Love (Nankai Renai) english & romaji subbed [lyrics in description]blacksaingrain2011-12-14 | Song Title: ナンカイレンアイ Difficult Love (Nankai Renai)
Music and lyrics by タカノン(Takanon)
Illustrations and video by たま(Tama)
Singer:[GUMI](Megpoid)
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-378.html[Len] The Violinist of The Setting Sun (english subbed / annotation) [lyrics in description]blacksaingrain2011-12-11 | Song Title: 夕日のバイオリニスト The Violinist of The Setting Sun
(Yuuhi no baiorinisuto)
Music by Kazui
Lyrics by Danzig
Illustrations by 壱村
Singer: 鏡音レン [Len Kagamine]
:Reprinted from Nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13101737
English lyrics
Ah, the setting sun, let the song reach her
Be the dawn of the town where she lives....
When rows of red roofs are dyed in deep red
And shadows of carriages on stone pavement are gone
Soon a veil of stars will come down to the town
When the morning comes, in a white silky dress
You'll be taken away to a town across the sea
I'll see you off with sorrows
I wonder if there had been lights in my eyes
I could have created the different future, even a slight difference
"You can play it", you said to me
I couldn't even believe what your words meant...
The big teardrops I shed shake my true feelings
And something slept in my heart awake
At dusk the sun is setting
I'm on the hill overlooking the town that gets dim
With the view you told me you loved
Alone I'll play all my feelings
If I had had a bit of courage at that time
I could have held the tips of your thin fingers for you
I can play devouring passion like this
You, my irreplaceable goddess, have believed I could do it
Every memory comes back inside me
Your figure, your voice, your smile you gave me
You words and now I feel I can understand the all of them
You wanted me to realize this beautiful melody, right?
I want to let the melody inside me that you made me realize
Get into the tone of passion and send it to the place far away
Though I can't turn back the time that has already passed
I believe keeping on playing it is a proof of love
Ah, the setting sun, take it to her
Be the dawn of the town where she lives
I'll turn my love for you into my pride and play
To let it reach your heart someday
Japanese / English lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-375.html[Len Gakupo Kaito Kiyoteru] Flowers Bloom in The Night Sky Please Summer! (english & romaji sub)blacksaingrain2011-12-08 | Song Title: 夜空に華咲くお願いサマー! Flowers Bloom in The Night Sky, Please, Summer! (Yozora ni Hana Saku Onegai Samaa!) Music by ぱんたんC(PantanC) Lyrics by 綾菓(Ayaka) Video and Voice edition by ぱんたんD(PantanD) Logo and Mask by マエカワ(Maekawa) Illustrations by ちゆ(Chiyu) Singers:鏡音レン [Len Kagamine], 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid], [KAITO], 氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama] Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm15551149
Japanese / English / Romaji lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-369.html[Len Kaito Gakupo] The Immoral Memory, The Lost Memory (english & romaji sub) [lyrics in descri...]blacksaingrain2011-12-08 | Song Title: 背徳の記憶 -The Lost Memory- The Immoral Memory -The Lost Memory- (Haitoku no kioku) Music and lyrics by natsuP Guitar & Bass & Drums & Mix by haku Arranged by natsuP & haku Illustrations and video by 春アキ(Haruaki) Singers:鏡音レン [Len Kagamine], 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid], [KAITO] Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm16321602
Japanese / English / Romaji lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-368.html[Miku, Rin, Luka, Gumi, Meiko Append] Lollipop Factory (english & romaji subbed) [lyrics in desc..]blacksaingrain2011-12-08 | Song Title:Lollipop Factory
Music and lyrics by OSTER project
Illustrations and video by CHRIS
Singers: 初音ミク [Miku Hatsune], 鏡音リン [Rin Kagamine], 巡音ルカ [Luka Megurine], GUMI(Megpoid), MEIKO Append
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16316120
Take me to the farside of the moon
To the place no one can see
If I blink in the sea of lights at high tide
It will be a cinema of the two of us
Floating the night, stars go by
By gentle tender gravity
An ellipsoidal ring goes around you
It laps as bergamasques
In zero gravity without power, we're addicted to it,
tail lamps go on at the same speed
Hey, this isn't the place for us, is it?
Even if we hold boredom, just a boring time goes by
It just seems certain to lose, routing extensively in the air, it rings an alert
As streets brightly shine far away, a shuttle sails
Without a word like this, just caring so much about the terminal
Though the one I always send e-mails to is right next to me
So, tonight I'll tell you, I'll show everything
At the corner of the contented streets,
Let's go to the place where there's nothing
I feel that you and I can find something
Take me to the farside of the moon
To the place no one can see
If I blink in the sea of lights at high tide
It will be a cinema of the two of us
Floating the night, stars go by
By gentle tender gravity
An ellipsoidal ring goes around you
It laps as bergamasques
What we have lost on our way?
I wonder if it's already been filled by other thing and we can't get it
But, if there's a gap between you and me,
I want to fill it with the palms of my hands
Before it changes into strange and unknown loneliness someday
Someone might laugh that I'm not down-to-earth
Troubles always come along when we start doing new things
No matter what I do, I want to be with you always
You can choose the best moment of mine
The noise of shoe soles reached the shadowy window
The e-mail goes on to show a coordinate where we will meet
That's a theater just for the two of us
Take me to the farside of the moon
To the place no one can see
If I blink in the sea of lights at high tide
It will be a cinema of the two of us
Floating the night, stars go by
By gentle tender gravity
An ellipsoidal ring goes around you
It laps as bergamasques[GUMI whisper, Yuki] Till The Day I Can See You Again (english sub) [romaji / english in desc...]blacksaingrain2011-12-04 | Song Title: 君とまた、会える日まで。Till The Day I Can See You Again (Kimi to Mata Aeru Hi Made) Music and lyrics by kaoling Illustrated by Atsushi Video by がらくたペンギン(Garakutapengin) Singers: [GUMI](Megpoid) whisper, 歌愛ユキ[Yuki Kaai] Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm16010684
English lyrics
Ryest-Estie,layo iesty Ryest,lay-yei,yo Ryest-Estie,layo Till the day I can see you again
Ryest-Estie,layo iesty Ryest,lay-yei,yo Ryest-Estie,layo Till the day you can get it
The small figure will be drifting far away And my absence will be reprehensible I'll dig the hole in my mind deeper And keep thinking of you under the sky far away
Ryest-Estie,layo iesty Ryest,lay-yei,yo Ryest-Estie,layo Till the day I can see you again
Ryest-Estie,layo iesty Ryest,lay-yei,yo Ryest-Estie,layo Till the day you can get it
For being a little taller, quietly That reprehends me for my absence Your smile and your vestige are A vivid melody that always rings in my heart
I tried to reach my hand over to a flower swaying in the wind The autumn of orange ends
As my hand is led by the memory, I wonder where I am going Won't you blot out my memory?
Ryest-Estie,layo iesty Ryest,lay-yei,yo Ryest-Estie,layo Till the day I can see you again
Till the distant future, someday, the day you can get it I'll live, thinking of you
Till the day I can see you again, till the day I can see you la la la...
Ryest-Estie,layo iesty Ryest,lay-yei, yo Ryest-Estie,layo Till the day you can get it
Japanese / Romaji / English lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-361.html[miki] Good-bye to Snowstorm of Cherry Blossoms english annotation [lyrics in description]blacksaingrain2011-12-04 | Song Title: 桜吹雪へさようなら Good-bye to Snowstorm of Cherry Blossoms (Sakura Fubuki ni Sayounara)
Music, lyrics written and voice edited by Mazo-P
Illustrated by rainto
Singer:[SF-A2 miki]
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13950059
*Happy Birthday, miki!
English lyrics
While the color of spring is passing by without been known
The color of late-blooming cherry blossoms opens up
While blossoms of others around it are falling
It's blooming blossoms alone and looks proud
Before time passes and my body dies down someday
Blossom petals, flutteringly, just dance and rise up into the sky
By getting into the vivid tone they will be a wind
Till I can melt your sorrows, I want to live here
Blossom petals, flutteringly, just fly and dance in the sky
They cover the sky with their vivid color and reflect a dream
Till I can make you smile, I'll be waiting here
As I feel the silence of the early summer rain
I want to pray for peace for a time
Not to tell my secret love that I hold back
I want to flow a whisper of a faint color
Even if time passes and my body dies down someday
Blossom petals, flutteringly, just dance and rise up into the sky
By getting into the vivid tone they will be a wind
Till I can heal your loneliness, I want to live here
Blossom petals, flutteringly, just fly and dance in the sky
They cover the sky with their vivid color and reflect a dream
Since you shed tears, I'll sing here
Blossom petals, flutteringly, I want to fly to where you are
Blossom petals, flutteringly, good-bye, snowstorm of cherry blossoms
Blossom petals, flutteringly, just fly and dance in the sky
They cover the sky with their vivid color and reflect a dream
Since you could smile, I'll fall and die here[Kiyoteru] GTK!? (Great Teacher Kiyoteru!?) english subbed (annotation) [lyrics in description]blacksaingrain2011-12-04 | Song Title: GTK! (Great Teacher Kiyoteru!) Music and lyrics by takamatt Illustrated by 富岡二郎(Jirou Tomioka) Mastering by かごめP(Kagome-P) Singer: 氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama] Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm15938771
*The monsters http://p.tl/yrVg *Hope you can have a Happy Birthday, Kiyoteru!
Japanese / English lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-357.html[Len, Rin] Sing girl in, Sing boy for english & romaji sub (annotation) [lyrics in description]blacksaingrain2011-11-29 | Song Title: Sing girl in, Sing boy for Music and lyrics by G9Fried@GRM / マイゴッドP(Mygod-P) Illustrated by よの(yonoo) Singers: 鏡音レン [Len Kagamine] and 鏡音リン [Rin Kagamine] Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm7295903
Japanese / English / Romaji lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-350.html[Rin, Len] Suiside Girl, Silent Boy english & romaji subbed (annotation) [lyrics in description]blacksaingrain2011-11-28 | Song Title: スーサイドガール・サイレントボーイ Suiside Girl, Silent Boy (Suicide Girl, Silent Boy)
Music and lyrics by G9Fried@GRM / マイゴッドP(Mygod-P)
Illustrated by tarow
Singer: 鏡音リン [Rin Kagamine]
Chorus:鏡音レン [Len Kagamine]
Reprinted from Nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7179986
*I didn't have time to introduce this on Meiko's birthday
Happy Birthday (Hpe Bday) to her again anyway!
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-307.html[MEIKO, KAITO] Sweet Magic english & romaji subbed [MMD] lyrics in the descriptionblacksaingrain2011-11-05 | Song Title: スイートマジック Sweet Magic Music and lyrics by Junky Originally sung by ろん(Lon) http://www.nicovideo.jp/watch/sm14044008 Video produced by ゆん。(Yun.) Singers: MEIKO, KAITO Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm16083657 *Lyrics are arranged for Kaito and different from the original 0:37 "my love for him" can be also stranslated as "my love for you" 1:03 "without sugar" should be "with milk", sorry!
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-303.html[Gakupo, Len] Heat Haze english subbed (annotation) [romaji / english in description]blacksaingrain2011-10-29 | Song Title:陽炎 Heat Haze (Kagerou)
Music and lyrics by なおぽ(Naopo)
Illustrations by 林ゆっけ(Yukke Hayashi)
Singers: 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid], 鏡音レン [Len Kagamine]
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10333075
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-301.html[GUMI Power] Eye Sensor english subbed (annotation) [romaji / english in the description]blacksaingrain2011-10-29 | Song Title:アイセンサー Eye Sensor
Music and lyrics by buzzG
Illustrations by 有坂あこ(arisaka aco)
Video by ke-sanβ
Engineering by tomoboP
Singer: GUMI(Megpoid) Power
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15785925
*Kameria says this is what an unmanned spacecraft thought after it went up into the space
English lyrics
I carry yesterday and reflect tomorrow on the fuselage
The blue stratosphere I've been looking up is just below me
The Venus is shining far beyond
With an ion engine I'm accelerating without limit
A long time ago, the first cosmic velocity became
A velocity I exceeded at the far distant past and I can't go back
I smell a cosmic ray here
How's the weather there? Can you see the Orion?
I wave my hand to you
I shine, shine, and shine
Like a shooting star in the night sky
I'm falling, falling and falling
I'm coming back from the space to the Earth
I sparkle, sparkle and sparkle
Pulled by the blue gravity
I'll burn out, burn out and burn out
I'm melting in the air
A pulsar wavers and a black hole is freezing
I feel my heart ache by the lights that were brought
If I go further, I can reach someday
I rely on orbit maneuvering signals and go on
Before long, the second cosmic velocity was
Gone before I knew it and I can't go back to the moment
There's even no sky or cloud here
When I go back someday,
What kinds of expression will you put on your face for me?
I'll go back in a hurry
The starry sky is chilled in indigo blue
The Milky Way is always at my backside
The moon's shadow dimly stops going
Now it's time for the last swing-by, good-bye
Stars whitely shine and make my eyes blinded
Even if communication is lost someday, forever
I won't forget, I can't forget...
I shine, shine, and shine
Like a shooting star in the night sky
I'm falling, falling and falling
I'm coming back from the space to the Earth
I sparkle, sparkle and sparkle
Pulled by the blue gravity
I'll burn out, burn out and burn out
I'm melting in the air[Iroha] Sunny Sunny Notebook english subbed (annotation) [lyrics in the description]blacksaingrain2011-10-22 | Song Title:晴れ晴れノート Sunny Sunny Notebook
(Hare Hare Note)
Music by なきゃむりゃ(Nakimurya)
Lyrics by なきゃむりゃ(Nakimurya), ちょうや(Chouya)
Piano played by k_zero, wato
Illustrations and video by 夜宵(Yayoi)
Mastering by かごめP(Kagome-P)
Singer: 猫村いろは(Iroha Nekomura)
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14074857
*Happy Birthday, Iroha!
English lyrics
I'm running on my way home under the clear sky after the rain
A cat having a catnap is happily in a dream
At a curved path a drowsy wind blows lambently
Jumping out of the boring time
I was just bored with the noise passed by
I wonder why, I have a restless feeling that makes me throbbing
I'll conduct a joyful waltz with this magic crayon as a baton
A Sunny Sunny Notebook, now I'll hold it and set off
I'll draw the blue sky without a cloud
A Sunny Sunny Notebook, now please make it come true
I won't forgive you if you make it rain, okay?
The awaken cat looked into the picture
It yawns and disappears to the backstreets
Just one crayon is enough, right?
I'll stroke lines that jump about and cross to draw tomorrow
Now I'll finish it up. When I hold my hand above my eyes and sing a magic, the waltz will continue
A Sunny Sunny Notebook, the sky I painted all over was
Cut across by a white contrail,
I'll draw the blue sky without a cloud
A Sunny Sunny Notebook, When I close it, I'll start running again
Heading to clear and serene tomorrow
Japanese / English lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-211.html[Piko] I wanna meet you... I like you too much... english & romaji subbed [lyrics in description]blacksaingrain2011-10-09 | Song Title:会いたくて・・・好きすぎて・・・ "I wanna meet you... I like you too much..." (Aitakute.... Sukisugite...)
Music by 若G(WakaG)
Lyrics by 将星
Illustrated by うるまなつ子(Natsuko Uruma)
PV by 厚田(Atsuta)
Singer: 歌手音ピコ [Piko Utatane]
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14466117
English and Romaji lyrics
http://blacksaingrain.blog138.fc2.com/blog-entry-330.html[Gakupo] I made Gackpoid sing and dance Fukkireta with Hops and Steps english & romaji subbedblacksaingrain2011-09-07 | Title: がくっぽいどに ホ ッ プ ・ ス テ ッ プ で 吹 っ 切 れ た を歌って踊ってもらった
I made Gackpoid sing and dance "Fukkireta with Hops and Steps"
(Gackpoid ni hop step de fukkireta wo utatte odotte moratta)
Original Song: ワールズエンド・ダンスホール World's End Dance Hall
Music and lyircs by wowoka
Origianlly sung by 初音ミク [Miku Hatsune], 巡音ルカ [Luka Megurine]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10759623
Original Song: 裏表ラバーズ Two-sided Lovers (Omoteura Rabaazu)
Music and lyircs by wowoka
Origianlly sung by 初音ミク [Miku Hatsune]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8082467
[Yuuma] The water surface that reflects blossoms is a mirror
The wind dances at the evening feast
[Mizki] A cherry blossom bloomed in a vessel
[Yuuma] The moon is hazy with halo
An ephemeral garden of dream
[Mizki] A fire of cresset lightening the shadow flickers
[Yuuma] Play the song of praise
[Mizki] The song of praising lives
[Yuuma] Cherry blossoms dance and fall
[Mizki] Cherry blossoms break and fall
[Yuuma] Engraving the way that the moon leads
[Mizki] The way of lives
[Yuuma] They enshrine the transient moment
[Mizki] They enshrine
[Yuuma & Mizki] They sing the praise in spring, sleep at summer nights
[Yuuma & Mizki] Go through autumn and doze in winter
[Yuuma & Mizki] They go through four seasons as they go around and come around
[Yuuma & Mizki] Go through four seasons and be in the glory forever
[Yuuma] Ah, abundant lives that sleep with the earth now
[Mizki] Ah, for now
[Mizki] Ah, sleep
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-176.html[VY1 MIZKI] Escaped into A Picture Book, And Then english sub [lyrics in the description]blacksaingrain2011-09-01 | Song Title:絵本の中へ逃げだして、それから
Escaped into A Picture Book, And Then
(Ehon no naka e Nigedashite, Sorekara)
Music and lyrics by すけ(Suke)
Singer: VY1 MIZKI
Illustrated by 裏花火(Urahanabi)
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12018286
*Happy birthday VY1
*Annotation subbed
English lyrics
The forest of the morning glow hazes whitely
The next light began to seep through
Time changes everything, even us and even the way we tangled
Even so, the love burnt into me so much that I just do not want forget it for anything
Let us escape into a picture book and then live forever
Not to let anyone make it disappear, no matter how many years and days may pass
The laughter that met and got together is still ringing in my body
I have been captivated and captivated
And I want to stop dying down
Let us escape into a picture book and then live forever
Not to let anyone make it disappear, no matter how many years and days may pass
Before the ending of betaking ourselves to nowhere drags a part of myself
And gets cold, let me engrave my own faith
The feelings that kept on swirling are in this pledge
You would be at rest
Every one would cry like this
Japanese / English lyrics for "Lonely Girl" http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-460.html[Miku] Endless Score short version [Fanmade PV] english and romaji subbedblacksaingrain2011-08-31 | Song Title: 永久に続く五線譜 Endless Score (Towa ni tsuzuku gosenfu)
Music and lyrics by デッドボールP(Deadball-P)
Singer:初音ミク [Miku Hatsune]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1647289 Fanmade PV by mi
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2195129[Rin Append, Len Append] Jabberwocky Jabberwocka english & romaji subbed [lyrics in description]blacksaingrain2011-08-29 | Song Title: ジャバヲッキー・ジャバヲッカ Jabberwocky Jabberwocka
Romaji Title:[Jabawokkii Jabawokka]
Music and lyrics written by カラスヤサボウ (Karasuyasabou)
Illustrated by あんこ(Anko)
Singers:鏡音リン [Rin Kagamine] Append, 鏡音レン [Len Kagamine] Append
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15155336
*Fixed subs[Rin, Lily] Twin Moons of Tears english sub (annotation) [romaji / english lyrics in description]blacksaingrain2011-08-25 | Song Title: 涙双月 Twin Moons of Tears
Romaji Title:[Ruisougetsu]
Music and lyrics written by 虹色ぺぺろん/ぺぺろんP(Nijiiro Peperon/Peperon-P)
Illustrated by 田村ヒロ(Hiro Tamura)
Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], Lily
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15244119
This is a story of KAITO and MEIKO when they were under development and became a commercial products, based on the song sung by prototype versions of Meiko and Kaito before their release in 2003.
Meiko was released in 2004 by Crypton as the first Japanese female vocaloid and Kaito was released in 2006 as the first Japanese male vocaloid two years latter than her.
However, the fact is that Kaito was created to be a counterpart of Meiko and they were developed together. There is a CCCD album "HISTORY OF LOGIC SYSTEM" released on July 24th, 2003 by Hideki Matsutake, which included a cover song using prototype versions of Meiko and Kaito before their release, even before Leon and Lola.
http://p.tl/r3-k
The song was a duet song "Ano Subarashii Ai wo Mou Ichido (That Wonderful Love Once More)" and it's the oldest non-demo vocaloid song that is confirmed and known to exist at present.
http://www.nicozon.net/watch/nm3040083 A year after singing the song together, Meiko was released first, and Kaito followed her 2 years later.
The president of Crypton announced in a magazine interview that they choosed his name "KAITO" as it fit to her name "MEIKO" when they were put next to next.
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/president/2008/05/12/19477.html The PV is based on the fact.
Japanese / English / Romaji lyrics http://blacksaingrain.blog138.fc2.com/blog-entry-205.html[Len Append] THE SONG OF THE MOON english and romaji subbed [lyrics in the description] reuploadblacksaingrain2011-08-20 | Song Title: ツキノウタ THE SONG OF THE MOON
Romaji title:[Tsuki no Uta]
Lyrics by キッドP(Kid-P) and クリスタルP(Crystal-P)
Music by キッドP(Kid-P)
Arranged by クリスタルP(Crystal-P)
Illustrations and Video by ヒロバカー(Hirobakar)
Singer: 鏡音レン[Len Kagamine] Append Power
Reprinted from nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13148351
As I wanted to believe it was not a coincidence, I firmly bit my lip
Every time we fall in love, we burn with love
I wonder how much I should love you to make you get it
I keep on spending nights that way
On our way home I lost my breath and closed my eyes
I love you who smile so much that I feel frustration
Even if I can't share in love with you
When I'm by your side
That alone makes me glad and delightful
Turn to me even just for once
My love for you makes me pitter-patter
As I wanted to believe it was not a coincidence,
I looked into a mirror
Every time we fall in love, we become cowards
I wonder how long I should stay by your side to make you get it
I just sigh again and again as ever
On our way home our shadows get together.
Though I turn to you to say
"I talked too much" and I laugh
Even if I can't share in love with you
When I'm by your side
That alone makes me wistful but delightful
No one knows what will happen till I tell him
The love situation makes me pitter-patter
Even if I can't share in love with you
When you're there
That alone makes me glad and delightful
Turn to me even just for once
My love for you makes me pitter-patter
My love for you makes me pitter-patter[Miku, GUMI] Karakuri Pierrot & A Born Coward (english & romaji subbed) [Fanmade Remix]blacksaingrain2011-08-18 | Title: A Born Coward & Karakuri Pierrot [Fanmade Remix]
Song Title: 天ノ弱 A Born Coward (Ama no Jaku) Music and Lyrics by 164 Illustrations by ヤマコ(Yamako) Singer: [GUMI](megpoid) http://www.nicovideo.jp/watch/sm14583646
Song Title:からくりピエロ Karakuri Pierrot (Karakuri Piero) Music and Lyrics by 40m-P Video by レンリツ方程式(Renritsuhouteishiki) Singer:初音ミク [Miku Hatsune] http://www.nicovideo.jp/watch/sm15022913
Japanese / English / Romaji lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-469.html[Haku, Neru] Just Work! NEET (english & romaji subbed) [lyrics in the description]blacksaingrain2011-08-12 | Song Title: はたらけ! ニート Just Work! NEET (Hatarake! NEET) Music, lyrics written and voice edited by オワタP(Owata-P) Illustrated by 鴨。(Kamo.) Video by Owata-P Mastering by DIOS/シグナルP(Signal-P) Singer: 初音ミク [Miku Hatsune] as 弱音ハク[Haku Yowane], 亞北ネル[Neru Akita] Reprinted from Nico Video http://www.nicovideo.jp/watch/sm15255755
Japanese / English / Romaji lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-204.html[Luka] Russian Roulette english and romaji subbed [lyrics in the description]blacksaingrain2011-08-10 | Song Title: ロシアンルーレット Russian Roulette
Music, lyrics written and voice edited by オワタP(Owata-P)
Illustrated by ゆーりん(Yuurin)
Video by hinata
Mastering by DIOS/シグナルP(Signal-P)
Singer: 巡音ルカ [Luka Megurine]
Reprinted from Nico Video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15255879
Japanese / English / Romaji lyrics
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-142.html[Rin] Lollipop Homeroom english subbed (annotation) [romaji / english lyrics in the description]blacksaingrain2011-08-10 | Song Title: ロリポップ・ホームルーム Lollipop Homeroom Music by えこ。(Eko.) Lyrics by はいのことん(Hainokoton) Illustraton by 田村ヒロ(Hiro Tamura) Video by マクー(Makuu) Mastering by yuukiss Singer: 鏡音リン [Rin Kagamine] Reprinted from Nico video http://www.nicovideo.jp/watch/sm10510552
*Lyrics are really abstract even in Japanese
Japanese / English / Romaji lyrics http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-141.html[VY2 Yuuma] A Sunfish Is Dead at The Back of My House english & romaji sub [lyrics in description]blacksaingrain2011-08-07 | Song Title: 家の裏でマンボウが死んでる
A Sunfish Is Dead At The Back Of My House
(Ie no ura de manbou ga shinderu)
Originally sung by 初音ミク [Miku Hatsune]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7612136 Original music and lyrics by 家の裏でマンボウが死んでるP
(Ienourademanbougashinderu-P)
Illustrated by マンボウの姉 (Manbounoane)
Singer: VY2 勇馬 [Yuuma / Yuma]
Reprinted from Nico video
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14761180