Otori0
[Kairiki Bear feat. MEIKA Mikoto] Ángel - Eng Sub
updated
youtube.com/watch?v=b8j_8AzzmMo
I do not own the original song or video. I only own the translations.
Please support the original too: youtube.com/watch?v=pupTowgpVVo
Mixing: Ran (youtube.com/channel/UCHWQZMcVuM3R4B1CGU_Gzig)
Original by yama.
Repost is forbidden.
I do not own the original song or video. I only own the translations.
Vocals + video: Otori0
Translation: Otori0
Mixing: Ran (youtube.com/channel/UCHWQZMcVuM3R4B1CGU_Gzig)
Original from Dios.
Repost is forbidden.
disfrutad !!
I do not own the original song or video. I only own the translations.
I'm very normal about Fuwacchi lately (I'm absolutely obsessed)
Vocal|不破湊 twitter.com/Fuwa_Minato
Music & Lyrics & Mix|まふまふ twitter.com/uni_mafumafu
Movie|お菊 twitter.com/__Lizel
Illust|瀬都 twitter.com/Set3rit
I do not own the original song or video. I only own the translations.
Vocals + video: Otori0
Translation: Otori0
Mixing: Ran (youtube.com/channel/UCHWQZMcVuM3R4B1CGU_Gzig)
Original from MILGRAM.
Repost is forbidden.
Mixing: Ran (youtube.com/channel/UCHWQZMcVuM3R4B1CGU_Gzig)
Original by Ayase.
Repost is forbidden.
This is the first fanvideo I make. I've always thought that this song fits Dirk a lot, and that's something very special to me since it's my favorite song and I relate to it a lot. Hope you enjoy!
Please don't repost / download.
I really liked this song and was surprised to know that it's the productor's debut, so please go support them in their official channel too!
Link: youtube.com/watch?v=f_27UXWCwWo
I do not own the original song or video. I only own the translations.
Vocals + video: Otori0
Mixing: Ran (youtube.com/channel/UCHWQZMcVuM3R4B1CGU_Gzig)
Original by Ayase.
Repost is forbidden.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Daito and Akaito renders by FreezerBladeQwerty:
deviantart.com/freezerbladeqwerty/art/Akaito-White-Coat-461841935
deviantart.com/freezerbladeqwerty/art/Daito-477111773
It's been a while since my last translation! Omoi is one of my favorite producers and there's many of their songs that aren't translated and really should. I would love it if more people listened to their music! Hope you enjoy.
Original link: youtube.com/watch?v=E4ZwissyhAs
I do not own the original song or video. I only own the translations.
¡Disfrutad!
Lost in Blue 2 pertenece a Matrix Software y Konami, y de ningún modo reclamo copyrights sobre este juego.
Sorry for the bad quality of the video, I kinda messed up lmao...
Youtube recommended this song to me and I loved it!! This producer is pretty new and they're still unpopular so I hope I'll help spread the word :) Please go support their channel: youtube.com/channel/UCYFUscynTDKKQJeMpz34AZA
Music & Lyrics: Yugica twitter.com/yugica00
Movie: Kuroume twitter.com/kuroume_1024
I do not own the original song or video. I only own the translations.
Buenas, y encantado de conoceros a los que no me conozcáis! Soy Otori, y este es mi primer gameplay. La verdad es que subir gameplays de juegos es algo que siempre quise hacer, pero no me acababa de atrever, así que me alegra ser capaz ahora. ¡Espero que disfrutéis!
Hello Charlotte pertenece a etherane, y de ningún modo reclamo copyrights sobre este juego.
I'm super late, but here it is! This was a lot of fun to translate and a little bit hard, but I think it came out nicely. Enjoy!
Original link: youtube.com/watch?v=6pHWoFXMs6s
Bass: twitter.com/TatsuyaKitani
Movie: twitter.com/riri45309899
Music: Mafumafu (twitter.com/uni_mafumafu) go support him!
I do not own the original song or video. I only own the translations.
I've been listening to many KAITO songs lately and it's sad how underrated they are, so I'll be translating some of them.
Original link: youtube.com/watch?v=8MbFjPwdGWQ
Music & Lyrics: 香椎モイミ
twitter.com/moi__moimi
Illustration: 秋吉
twitter.com/_akys
Movie: ろーまじん
twitter.com/romajinndeshita
I do not own the original song or video. I only own the translations.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Song: Jigsaw Puzzle by Mafumafu ft. Len Kagamine.
Repost is forbidden.
Song: Umitagari by Maretu ft. Hatsune Miku.
Repost is forbidden.
I've loved this song since I listened to it in Mafumafu's live, and been wanting to translate it, so here it is! Enjoy!
Original link: youtube.com/watch?v=15Ehfgn6aSo
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Cast:
Matsukaze Tenma (CV: Terasaki Yuka) &
Tsurugi Kyousuke (CV: Oohara Takashi) &
Shindou Takuto (CV: Saiga Mitsuki) &
Nishizono Shinsuke (CV: Tomatsu Haruka) &
Kirino Ranmaru (CV: Kobayashi Yuu)
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Cast:
Tenma Matsukaze (CV: Terasaki Yuka)
Taiyou Amemiya (CV: Eguchi Takuya)
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.
Cast:
Matatagi Hayato (CV: Ishikawa Kaito)
Kusaka Ryuuji (CV: Okabayashi Fumihiro)
Minaho Kazuto (CV: Yonaga Tsubasa)
Manabe Jinichirou (CV: Nojima Hirofumi)
Tetsukado Shin (CV: Tai Yuuki)
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for -fair use- for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I don't own anything used in this lyrics video except editing.