Translations: 2:53: (Spanish) I can has vowel length distinction? (It’s the “I can has cheezburger” meme) 4:12: (Hebrew) I think I forgot something; If you forgot, then it wasn’t important; Yeah, you’re right; *The letters alef, hey, and ayin* 6:43: (Hebrew) How are these consonants different from all other consonants? (iykyk) 10:40: (Arabic) “I don’t hear the difference”; “Just use the vowels” 11:00: (Arabic) “I can help” 11:58: (Dutch) Adjective inflections? (Spanish) GONE! (I really didn’t want to translate “afuera”, as the statement would lose all its authentic oomph) 12:11: (Dutch) Plural nouns? (Spanish) GONE! 12:21: (Dutch) Plural conjugations? (Spanish) GONE!How to predict the future of a languageWatch your Language2024-08-12 | Links: Predicting Future American: youtu.be/F2Jw2ILRBVk?si=jDLhIoRKNErLgV-D Germanic sound shifts: youtu.be/zrXwzVquCWA?si=jIhMJsM7lYes0z3G Romance sound shifts: youtu.be/fm4MHQWbbwU?si=iJlkKMW0tMEnAC1n
Translations: 0:19: Every Dutch speaker outside of Amsterdam because I’m now talking about their dialects 1:34: (Afrikaans) We don’t speak Dutch here! 2:02: (Left) Vowels; (Right) Consonants 2:06: Types of headache; Migraine; Hypertension; Stress; Trying to linguistically analyze Dutch phonemes 3:02: Me wanting to say that [z] is an allophone of /s/; Words beginning with [s] 3:10: How I feel needing to include /z/ in the Dutch phoneme count 6:38: (Spongebob) Me; (Poster) Languages that show vowel length 7:47: (French) Plagiarist! 9:14: Dutch sentence structure now shifts into MAXIMUM OVERDRIVE 9:16: *Dutch verbs* I am speed. 11:43: *Cases* I don’t want to play with you anymore. 14:08: (Left) Singular common definite article “de”; (Right) Plural definite article “de” 17:02: (Dog) Dutch adjective suffixes; (Halloween-looking thing) When to add the suffix 20:43: When he’s talking about the -en suffix again 21:14: Say the line Bart!; The language is Germanic, so it has a lot of irregular verbs in the past tense. 21:36: Me when I discovered the regular patterns within the irregular verbs; “It’s beautiful.” “I’ve looked at this for five hours now.” 25:43: Me; That video:: Me; This videoLinguistic Glossary: Nouns and PronounsWatch your Language2024-06-11 | Links: How to read IPA: youtu.be/eFRU_3azxP0?si=RqXhPHbt4WTGEpm5 How to start arguments between linguists (timed link to the section on cases): youtu.be/ODHpfm0c6AI?si=zFElM1fLellxoi_q&t=189Summarizing Romance sound shiftsWatch your Language2024-05-01 | Links: Germanic sound shifts: youtu.be/zrXwzVquCWA?si=Y4EzNdkha_8npRfN Emperor Tigerstar’s map of Ancient Rome every year: youtu.be/w5zYpWcz1-E?si=l20u0fx7UtqnfFvG Xidnaf’s video with the dialect continuum example (What even is a language?): youtu.be/zP-PV9ryXM4?si=KbOalCxSb265bkwi Swedish language overview: youtu.be/WhdhxqS7E98?si=USRjwCeudj82HV8_ K Klein’s video about Italian sounding like Swedish: youtu.be/ni3Kv4wZh6E?si=XBAO5BcNw4siT--U
Translations: 0:54: (Latin) I am your father. 7:06: (Spanish) Well now I am not doing it. 9:11: (Proto-Slavic) Can I offer you a nice sound in this trying time? 19:44: (Italian) A part of him lives within me, doesn’t it?Language Overview: TeluguWatch your Language2024-03-18 | Links: LingoLizard’s video about lesser-heard-of, highly spoken languages: youtu.be/DwSnPJJCVdA?si=P905RWyPgfvE60xY How to start arguments between linguists: youtu.be/ODHpfm0c6AI?si=Y4hhlkcz5iZ9zu1K Translations: 0:05: Every language you’ve explained has been European or Semitic. Now you’re doing Telugu? 4:15: (Elephant) Retroflex; (Penguin) Aspirated; (Hybrid creature) [ʈʰ] and [ɖʱ]; “What the hell is this?” 5:05: Telugu letters 6:02: (Top) *the obsolete rolled R character*; (Bottom) *the combined rolled R character* 6:54: Are these vowels? *Other resources* “Yes.” *Me* “No.” 7:07: Word: *Ends with a vowel*; Telugu, until very recently: “Wait. That’s illegal.” 7:27: So loanwords are the only way a Telugu word can end in a consonant? “There is another.” 9:16: If I explained how Telugu does recursion now *Visible confusion* 9:48: (Patrick) Telugu; (Squidward) Us; (Watermelon) Verbs 10:21: Telugu gender system: *Women* Am I a joke to you? 14:45: When you remember that the Telugu gender system also works like that 15:50: You had my curiosity, but now you have my attention. 18:08: Agglutinative language; It still has stem changes: 23:00: “Infinitive”How to read IPA ***REMAKE***Watch your Language2024-01-09 | Links: Xidnaf’s IPA video: youtu.be/00pHrQo-0R4?si=zBGKGD8slD2Ixy2N Language Overview: French (timed to the liaison part) youtu.be/jq-dDCQ2Awg?si=QdvOlNW3dpnPR7TJ&t=271 Omniglot writing: omniglot.com/writingExplaining polyglots: What we mean when we say we speak X languagesWatch your Language2023-12-05 | Links: Polyglot Gathering: polyglotgathering.com/2024/enProto-Indo-European Ablaut explainedWatch your Language2023-11-20 | Links: Prequel about PIE *(s) and laryngeals: youtu.be/7My8EnkJEDU?si=WL2WVeXDxjS1TUbp Timed link for Umlaut: youtu.be/zrXwzVquCWA?si=mdsKtLvCqGuB9nGq&t=797 Simon Roper’s video about PIE having two vowels: youtu.be/oJE3Ium5Q7Q?si=TTWvNYPK1lrPm1IxLanguage Overview: PolishWatch your Language2023-10-10 | Bardzo dziękuję moim kolegom Mateuszowi i Jarosławowi za ich pomoc!
Translations: 0:04: I am speed 1:50: Me: Hard and soft consonants; Them: 2:06: (Below) Typical Slavic palatalization; (Above) Polish palatalization 3:35: How non-Polish speakers see Polish: 4:15: (Joker) Voice matching in clusters; (Taxi) Devoicing at the end of words 5:09: Everybody stay calm! 6:48: How many consonants are there in Polish? IT’S OVER 9000! 8:02: (Poster) Polish orthography; (Spongebob) Me 8:14: Polish sentence structure be like: 8:40: Word order is flexible *I sleep*; Adjective placement is flexible *real sh*t?* 13:47: Oh Neptune. 16:15: *Polish* *Us* (Below) *Repeated pronouns* 18:45: *Us* *Cases* (Below) F**k 21:18: Virile form: *ends with I*; Polish adjective: *Ends with I in the singular*; Virile form: Well now I am not doing it 22:30: Barnacles, what could be worse than needing to conjugate every verb?!; I know!; Two verbs for every verb! 23:41: (Soldier) Me; (Kid) Y’all; (Artillery) Additional aspects 24:19: One does not simply squeeze every verb in a language into one video 24:42: (Russian) Sorry… 24:44: I think I forgot something; If you forgot, then it wasn’t important; Yeah, you’re right; *-ować verbs in the other video* 27:25: Words with “łi”: *exist*; Polish: Wait. That’s illegal. 31:20: Us: Please just zero more things to talk about; Polish: Three, take it or leave it. 31:23: Live look-in at our brainsOne word, two concepts: Vocab that may be more specific in your target languageWatch your Language2023-08-15 | Links: This video’s prequel about grammatical differences: youtu.be/zreDUVmMc0c Himba tribe color experiment: youtu.be/mgxyfqHRPoE Russian language overview (timed link): youtu.be/DFCFZV0lVNs?t=1365
Translations: 4:34: (Hebrew) Bro what???? 5:21: (Russian) We need to fix a bone in the footSummarizing Germanic grammatical shiftsWatch your Language2023-07-19 | Links: This video’s prequel, Germanic sound shifts: youtu.be/zrXwzVquCWA NativLang video about sentence structure: youtu.be/6YIz1HXDbCI RobWords video about English gender loss: youtu.be/bKaVI-IStNE
Translations: 2:52: (every language except English) Traitor! 5:48: (Russian) You see, I pulled a sneaky on you. 7:56: (Dutch) Since it sounds like the word “het”, we should write them the same! 9:12: (Proto-Germanic) My job 11:56: (probably terrible Old Norse) Can I offer you a nice word in this trying time? 12:54: (definitely terrible Proto-Germanic) Showing definiteness through articles… Showing definiteness through adjectives 16:40: (Swedish) We don’t do that here.Language Overview: PortugueseWatch your Language2023-05-09 | Links: Danza Kuduro: youtu.be/7zp1TbLFPp8 Language Overview: Spanish: youtu.be/hl2AdqP_QXo Language Overview: French: youtu.be/jq-dDCQ2Awg
Translations: 0:11: *Brazilian Portuguese* *European Portuguese* -*Me* 0:33: Me 1:29: Roman influence 1:51: Treaty of Zamora 2:35: When you rank fifth in the world by native speakers and French ranks sixteenth *laughs in Portuguese* 3:01: Wait it’s all “ão”? -Always has been 3:12: Unstressed vowels: *exist* -European Portuguese: “Absolutely F***ING NOT” 3:40: Saying all the vowels in a word? Ain’t nobody got time for that! 5:48: (on arms) *Acute* *Circumflex* (on hands) Indicating irregular stress 7:00: What would happen if I explained the grave before any grammar *visible confusion* 7:13: I don’t want to play with you anymore. 7:34: When I mention in a video about a Romance language that C sometimes sounds like S “Ahh sh*t, here we go again” 9:42: Hi I’m Saul Goodman. Did you know you have options on object pronoun placement? Portuguese grammar says you do. 12:28: *Preposition* *Article* 12:48: What the hell is this? 13:00: (on SpongeBob) Me -(on poster) The Portuguese article system 13:50: Someone help! 14:27: (on Squidward) Spanish with only conmigo (with me) and contigo (with you) - (on SpongeBob) Portuguese with almost all the possible varieties 15:36: *Us* -*-ão* 16:51: Doubt 17:06: Us: How many past tenses do you have? Portuguese: “Three, take it or leave it.” 17:21: My past viewers when they hear how I worded that phrase -“Hey, I’ve seen this one!” 18:59: What can I say, I enjoy a bit of confusion 22:15: Me after making those charts 22:19: Looking at y’all, French and Italian 23:29: (Spanish) What happened to the haber (haver) cognate?How to start arguments between linguists: The most contentious topics in the field explainedWatch your Language2023-03-09 | Links: Language Overview: Hebrew youtu.be/-_7K2UBwTzs Language Overview: Arabic youtu.be/GDPC65IzfO8
Translations: 3:56: (Hungarian) Your “specifications” are stupid 8:10: (Hebrew, Arabic, Amharic, Telugu) It seems like SpanishLanguage Overview: SwedishWatch your Language2023-01-20 | Links: Summarizing Germanic sound shifts: youtu.be/zrXwzVquCWA Understanding the Swedish Pitch Accent: youtu.be/lXp7_Sjgm34 Small grammatical details to look for when learning a language: youtu.be/zreDUVmMc0c
Translations: 0:02: (on the snow) This language; (on the antenna or whatever that is) Us 0:19: *Stockholm dialect* I am inevitable 1:30: Wait, so are you Modern Swedish? “Well yes, but actually no.” 1:39: Formality 2:04: (in front) Swedish consonants; (in back) Swedish vowels 3:27: (on the person) Me; (on the balls) “Uvular” “Retroflex” 4:41: Pitch accent; non-Swedes 6:51: How I, an American, see the letter Å 8:23: Conjunctions; Adverbs 8:54: You thought the genders were masculine and feminine 10:46: What would happen if I explained the articles before the nouns *Visible confusion* 11:15: The singular common article -en; The plural neuter article -en 12:18: (Swedish) Say the suffix in Swedish; (Danish) Don’t say the suffix in Danish; (Both languages) Me 12:35: One does not simply go to someone’s house to ransack the fridge 15:25: (on the golden retriever) Verbs in Swedish; (on the gargoyle-looking thing) Verbs in other languages 15:59: When you learn that the verb classes can’t always be determined by the infinitive 16:09: Gives present tense suffix; Doesn’t say which person it’s for 16:11: Language nerds 16:12: Everyone else 18:18: What is “supine”? I only know “past participle” 18:30: When the past tense form is irregular, but the supine is regular; “See, I pulled a sneaky on ya” 20:14: (in front) Me; The other video; (in back) Me; This video 22:37: where pitch accentRanking genres of music by usefulness for language learnersWatch your Language2022-12-04 | Links: The video about listening comprehension: youtube.com/watch?v=roQuK2M6DwY Multilingual Let It Go playlist: youtube.com/watch?v=L0MK7qz13bU&list=PLnLeK30ZhTk9iazN9mfufFFhNeaMxC9JG The five Israeli songs from that one demonstration in the same order as my list: youtube.com/watch?v=D3hMFAjV1EMyoutube.com/watch?v=ZTNmNJnvdzcyoutube.com/watch?v=n6ox4UhBBfc youtube.com/watch?v=94BIxqTYJzU youtube.com/watch?v=58lTTPq9PCMSummarizing Germanic sound shiftsWatch your Language2022-11-08 | Links: Video about i-Umlaut: youtu.be/-NuZ1FmCewg This video’s sequel about Germanic grammar shifts: youtu.be/SedljsNi0oA
Translations: 15:27: (French) Can I offer you a nice phoneme in this trying time? 15:55: (Polish) Can I offer you a nice phoneme in this trying time? 16:54: (Danish) Sorry, I had to... y'all understand - Also now I'm hungry, this potato looks really good.Predicting Future American: Sound changes in American English that could possibly happenWatch your Language2022-09-14 | Sorry I sound unfluent in the ending monologue, I was literally reading IPA off my script of a language that doesn’t exist yet and tryna make it sound natural lol
Translations: 0:07: What will happen if you see this video without having watched the other one [Visible confusion] 0:15: Yo dawg I herd you like languages so I put some languages inside of yo’ language 3:12: Arabic pronunciations shift into MAXIMUM OVERDRIVE 3:18: I don’t wanna say all that 3:28: Me when it’s time to describe the rare phonemes in Arabic 3:50: How many rare phonemes does Arabic have? IT’S OVER 9,000! 4:20: Never let them know your next move 6:38: So nothing about the other dialects. 6:53: Vowels? Ain’t nobody got time for that! 6:57: Sorry I don’t speak that language 7:36: You are in this abjad, but we do not grant you the rank of letter. 9:54: When you can’t even talk about sentences without complications due to the dialects 11:28: (Predictable grammar) This is brilliant. (Long lists) But I like this. 14:05: Why is it, when something happens, it’s always you three? (First root, second root, third root) 14:07: Live look-in on an Arabic noun pluralizing 15:17: Oh, you thought you were safe with the feminine nouns? Think again. 15:32: I’m watching y’all… feminine nouns 17:27: Two men (not using the dual)... Two men (using the dual) 18:35: Don’t worry guys, Arabic will help y’all 19:55: Thinking you have a break from Arabic’s confusion 21:37: The wilderness must be explored! 22:12: But wait, there’s more 22:55: The example verbs will be… 25:06: Just deal with it 28:12: Infinitive verbs… The gerund or present 28:42: Me after trying that sentence 28:54: Lions aren’t human? I’ll eat you. (The adjective “human” is written as though lions are people, for the joke)Why is Arabic so difficult to learn?Watch your Language2022-06-06 | شكراً لكل أساتذتي العربية في جامعة بيتسبورغ!
Translations: 2:27: (Late Middle English) Good morning, I hope you’re having a nice day, and I want a tall coffee with cream, please. 6:58: (Arabic) You’re studying Iraqi [Arabic] now?Small grammatical details to look for when learning a languageWatch your Language2022-03-29 | ¡Muchas gracias a Carmen por su ayuda con una oración!
Translations: 0:03: (Water) This language - (Scubadiver) Us 0:14: Don’t worry - This video isn’t replacing a French language overview 2:39: “What the hell is this?” (Elephant) Morphology - (Penguin) Phonology - (Penguephant) Morphophonology 4:34: Quit writing silent letters - They’re useless 4:38: Me, ignoring silent letters - Liaison 4:51: (Trumpeter) Liaison - (Girl) The silent letters that don’t do it 7:03: (Bridge) This video - (Truck) The part about C and G 7:33: Me right now 7:37: You thought we’d finished it 7:58: After French writing 8:33: (Hands) Le/la/les - (Left-side bicep) Pronoun - (Right-side bicep) Article 10:39: (Henry Cavill in front) Us - (Jason Momoa in back) Liaison 11:13: One does not simply go to someone’s house to ransack the fridge 12:31: When people start talking about the tens in French “I think we all know where this is going” 12:53: When they say they make better cheese and chocolate but you remember that they need a calculator just to say ordinary numbers *laughs in Belgian and Swiss* 12:56: People who know how to count in French 14:13: When it’s time to talk about verbs in whatever language “Ahh shit, here we go again” 14:21: (Homer in the tub) Competence at conjugation - (Bart with the chair) Irregular verbs 15:32: Doubt 15:42: The example verbs will be… 16:20: Letters -ent at the end of a word: *exist* - Verbs: 17:25: When you’d spent a good amount of time with the composed past and you learn that there are verbs that don’t take avoir 19:15: “Corporate needs you to find the differences between this picture and this picture.” - “They’re the same picture.” 20:09: Don’t breathe too much 20:27: (Water) French irregular verbs - (Fred with the mop) Me during this video 20:56: where destination 20:58: When you leave out the destination from a French sentence “WHERE IS IT?!” 21:53: Mentions elision - Never addresses it 22:04: Us: *about to do something with an initial vowel* - H aspiré: ABSOLUTELY F*CKING NOT 22:09: One uses elision when they need to in writing. 22:11: I use elision in speech wh’n’I feel like’t’s appropriate 22:14: Why waste time say lot word when few word do trick?Language Overview: Hebrew ***REMAKE***Watch your Language2022-01-11 | Translations: 0:02: Looking at the mistakes in the Hebrew language overview like 2:12: “Does anyone here speak Yiddish?” “Or Arabic?” “No, but we all speak Hebrew!” “So that’s our answer!” 2:35: “I couldn’t speak fluently until I was four, thanks Dad” 3:53: Don’t worry guys- Hebrew’s got y’all 4:50: One letter represents [j] and [i]- I can see that 4:53: How can a letter representing [v] also represent [ɔ] and [u]?! 5:13: I get it now- A sound change happened to Hebrew 5:34: (On the phone) Hebrew- (On the charger) Hebrew script 5:39: “Hey, that’s my job!” 5:46: “We’re the exception!” 6:51: One does not simply begin a Hebrew word with a vowel 9:17: You had my curiosity, but now you have my attention 14:10: Let’s go 14:15: Why is it, when something happens, it’s always you three? (First shoresh, second shoresh, third shoresh) 16:20: But wait- there’s more 21:42: (One verb for say) (The other verb for say) 22:12: Reviewing all the derivations separately? Ain’t nobody got time for that!How to improve your listening comprehension in foreign languagesWatch your Language2021-05-25 | Links: Video on pronunciation: youtube.com/watch?v=nZaybs2oXe8Unbrainwashing yourself from false language rules; An informative anti-prescriptivist rantWatch your Language2020-12-29 | ...Language Overview: RussianWatch your Language2020-08-01 | Much thanks to my mans Ethan for his help in the video! Link to his channel (about engineering): youtube.com/channel/UCcNNVsVY6sgB12IeWm5OxRg
Translations: 0:04 I’ll just assume that y’all can read 0:07 How it feels after you study Russian 1:27 Ex-Soviet countries when there’s still Russian inside their borders- “A part of him lives within me, doesn’t it?” 2:25 “Palatalization creates new phonemes!” “No, it’s merely a suprasegmental feature!” 2:51 “Doesn’t look familiar to me” 3:28 Russian vowels can decide how their reduction works for themselves. It’s not uniform across the whole language. 3:53 “Where’s your strength, weak peasants!” 4:14 Learners of Russian- Mobile stress 4:20 Russian writing- Uninformed people 4:23 Them: Russian seems impossible to write. Me: rUsSiAn SeEmS iMpOsSiBlE tO wRiTe 6:04 Russian sentence structure, doing whatever it wants 6:32 This is brilliant [pro-drop language].- But I like this [pronouns]. 6:58 From now this video’s about to shift into MAXIMUM OVERDRIVE 10:04 “I’m a regular person.” “What does that mean?” “It means he’s afraid of cases.” “No it doesn’t!” “6 cases!” “Stop it Patrick, you’re scaring him!” 11:15 When it’s time to explain the Russian genitive plural form- “Ah shit, here we go again.” 11:34 When you learn that even Russian doesn’t allow certain consonant clusters- [visible confusion] 11:56 Me, right now 12:23 After Russian nouns 13:46 “So no third person.” 17:04 “Barnacles! What could be worse than having to memorize every verb?!” “I know!- Two verbs for every verb!” 19:31 One does not simply fit every verb in a language into one video 19:41 And now we have the starting lineup for your RUSSIAAAAAAN VERRRRRRBS!!!!! 21:40 Me explaining aspects in the past- “Hmm. Yes. The floor here is made out of floor” 24:17 “I fear no man. But that thing… [Russian mobile stress]... It scares me.” 25:02 Long Russian words- Non-Russians 25:06 This phrase- MeCorrections on the first 9 videosWatch your Language2020-05-21 | Translations: 2:55 (Hebrew) Jerusalem 2:56 (Hebrew) Tiberias 3:48 (Hebrew) What’s there? I don’t hear anything… 11:02 (Arabic) Hey, I’m here with my pharyngeal sounds!
Translations: 5:04 (Spanish) [bdg] lenition between two vowels; [n] agrees with the next sounds; [s] almost disappears before a consonant; others depending on the dialect 5:08 (Hebrew) [those 3 letters] change sound; the vowels around [those 2 letters] change; Hebrew’s system is so historic that I don’t know how to show the allophones without breaking the rules, because everything depends on the letter. 5:10 (French) R loses its voice; If you’re wondering why I didn’t write the silent letters at the ends, it’s because they still appear at the ends in other cases (feminine words), so just like in Hebrew, the system is too historic. 5:12 (Arabic) All vowels change to... ; I couldn’t do the formatting with more IPA characters or [the formatting] would be weird. 5:13 (Swedish) All front vowels (3x) 5:15 (Russian) Reduction (2x); Fricatives lose their voice at the ends [of words] 5:16 (Dutch) The “L” thing from earlier; on the ends (3x) 5:18 (Portuguese) The “L” thing from earlier; in the middle positions; before [i]; reduction 6:31 (Hebrew) My brain when I speak Hebrew 6:49 (Spanish) Uhhh, I don’t wanna try 7:04 (bad Spanish) And then uhhhhh, my dad picked me up from the airport and like, brought me home. 7:50 (Hebrew) I have no rights to these images, I’m not claiming ownership of them, and there’s no copyright infringement intended. The images that will appear will be used only for educational purposes, and in fact, this is free advertisement for the creator, because I’m a fan of him.סקירת השפה: אנגליתWatch your Language2020-01-06 | טעות: ב2:00, כתבתי מילה בספרדית. המילה שם בטח קולוניאליזם, סליחה.
תרגומי תמונות: 0:10: כשהווידאו על שפה אחרת הוא בשפת אם שלך- "stonks" (רקב מצחיק ממילה "stocks", שנאמר "מלאיים") 0:11: כשסקירת השפה רק בשפה שהיא עליה 3:18: "אני חושב ששכחתי את משהו" "אם שכחת, אז זה לא היה חשוב" "כע, אתה נכון" 3:41: מלצר: האומצה שלך, אדון. נדירה מאוד. אני: וואו, זו כן נדירה. 5:50: אנגלית מצווה בזה שכל תנועות לא מודגשות מתבטאות [ə] או [ɪ]. - חריג: כש[i] או [ɞu̯] היא התנועה האחרונה במילה, שומרת את הערך המלא שלה ולא מופחתת. 6:53: אותיות באנגלית 8:24: אזהרה: אותיות תנועות מתקרבות 8:26: יא כולם בואו נחליט העתיד של האייות האנגלית חחח 8:52: E שתלטנה: תגידי השם שלך! 9:00: E שתלטנה: לא אתן, אתן תישארו קצרות. 9:04: hav וgiv! - זה have וgive! - השלי מתאימה עם החוק! - השלי לא נגמרת בV! - למה משנה?? 9:51: כשמתחילים לדבר על ביגרפי תנועות באנגלית 10:06: כששתי תנועות הולכות, הראשונה מדברת [בצורה ארוכה]." 10:27: אייות אנגלית 10:30: הקלת לחץ בדרך זו 11:07: אני טיפה חשוב 14:11: תקחו גלולה מרגיעה אמריקאית! 16:18: עם מדרום הארצות הברית: y’all - עם מצפון הארצות הברית: *כעס* 16:24: דנדון, דעתך לא נכון 17:43: "אלה שפות מבלבלות" 19:58: כמה פעלים חריגים בעבר באנגלית 24:32: "על" "ב" "מ" 24:55: כזה אנחנו עושים את זה (שיר שכולם מכירים אותו לאיזו סיבה)Aperçu de langue: AnglaisWatch your Language2020-01-06 | Liens: Playlist de cette vidéo: youtube.com/playlist?list=PLlc1cqkjB2AvSJwHu7PurJKlo5FOSBr-1 Pourquoi est-ce que c’est tant difficile épeler en anglais? (en anglais) youtube.com/watch?v=FC6UJfZX0Jw&t=1s API (en anglais) youtube.com/watch?v=c9suxf0mWXE&t=48s
Traductions des images: 0:13: Quand la vidéo sur une autre langue est en ta langue native- “stonks” (une corruption drôle du mot “stocks”, qui veut dire “actions (financières)”) 3:53: “Je crois que j’aie quelque chose oubliée” “Si tu l’as oubliée, alors ça n’était pas importante” “Oui, tu as raison” 4:16: Serveur: Votre steak, monsieur. Très rare. Moi: Génial, c’est rare. 6:38: Anglais décrète par la présente que toutes voyelles inaccentuées soient prononcées [ə] ou [ɪ]. - Exception: Quand [i] ou [ɞu̯] est la dernière voyelle du mot, elle conserve sa valeur pleine et n’est pas réduite. 7:48: Lettres en anglais 9:29: Avertissement: Lettres voyelles en approchant 9:31: Hé mes amis décidons l’avenir de l’orthographe anglaise hahaha 10:04: E autoritaire: DIS TON NOM! 10:12: E autoritaire: “Vous non, vous restez courtes.” 10:17: Hav et giv! - Have et give! - Le mien correspond à la règle! - Le mien ne finit pas en V! - Pourquoi est-ce que çela importe?? 11:09: Quand ils commencent en parlant des digraphes voyels en anglais 11:25: “Quand deux voyelles promènent, la première parle [en forme longue].” 11:47: Orthographe anglaise 11:51: Soulagement de stress en cette direction 12:48: Je suis un peu important 16:22: Prenez pilule calmante américaine! 18:38: Gens du sud des États Unis: y’all - Gens du nord des États Unis: *colère* 18:44: Ding dong, ton opinion n’a pas raison 20:10: “Celles-ci sont des langues déroutantes” 22:46: Tants verbes passés irréguliers en anglais 28:00: “Sur” “à” “de” 28:27: On le fait comme ça (une chanson que tout le monde connaît par quelque raison)Resumen de idioma: InglésWatch your Language2020-01-05 | Enlaces: Lista de reproducción de este video: youtube.com/playlist?list=PLlc1cqkjB2AvSJwHu7PurJKlo5FOSBr-1 ¿Por qué es tan difícil deletrear en inglés? (en inglés, con sutítulos opcionales en español) youtube.com/watch?v=FC6UJfZX0Jw&t=1s AFI (en inglés, sutítulos indisponibles) youtube.com/watch?v=c9suxf0mWXE&t=48s
Traducciones de imágenes: 0:12: Cuando el video sobre otro idioma es en tu idioma nativo- “stonks” (una corrupción cómica de la palabra “stocks”, que quiere decir “existencias (financiales)”) 3:59: “Creo que yo olvidase algo” “Si lo olvidaste, entonces no importaba” “Sí, tienes razón” 4:24: Camarero: Su bistec, señor. Muy raro. Yo: Ay, qué raro. 6:43: Inglés decreta por presente que todas vocales inacentuadas se pronuncien [ə] o [ɪ]. - Excepción: Cuando [i] o [ɞu̯] es la última vocal en la palabra, retiene su valor lleno y no se reduce. 7:48: Letras en inglés 9:26: Aviso: Letras vocales abordando 9:27: Eyy chicos decidamos el futuro de la ortografía inglesa jajaja 9:56: E mandona: ¡DI TU NOMBRE! 10:05: E mandona: “Ustedes no, ustedes se quedan cortas.” 10:08: ¡Hav y giv! - ¡Have y give! - ¡El mío cabe con la regla! - ¡El mío no termina en V! - ¿¿Por qué importa?? 11:00: Cuando empiezan hablando de los dígrafos vocales en inglés 11:16: “Cuando dos vocales caminan, la primera habla [en forma larga].” 11:39: Ortografía inglesa 11:43: Alivio de estrés pa’ cá 12:32: Tengo mucha importancia 16:01: ¡Tomen pastilla relajante estadounidense! 18:27: Gente del sur de EUA: y’all - Gente del norte del EUA: *enojo* 18:33: Din don, tu opinión no tiene razón 20:01: “Estos son idiomas confusos” 22:35: Tantos verbos pasados irregulares en inglés 27:54: “En” “a” “de” 28:23: Lo hacemos así (una canción que todos conocen por cualquier razón)Language Overview: EnglishWatch your Language2020-01-05 | Corrections: youtu.be/ZeEv6_rPGE4?t=757s
Visuals translations (all Russian): 1:05 : “In Soviet Russia, language learns you” 1:30 : “WHAT IS THIS????” 1:44 : “My Russian writing has improved recently, but conversations are still hard for me because I can’t understand [speakers]. Luckily, I remember Russian words easily because I talk [in Russian] a lot with my friends.”
Translations: 0:49 : Hi, my name is… 1:27 : Seeing the Spanish phoneme inventory 1:29 : Because accents exist 1:34 : Getting it the next part of the video 1:37 : It’s just because I speak it 3:41 : April, July, December, Monday, Wednesday, Friday, Spanish, Portuguese, French 7:32 : What do the Spanish adjectival suffixes mean? 8:05 : Spanish verbs shift into MAXIMUM OVERDRIVE 8:28 : Conjugation skills… Irregular verbs 8:48 : Perfect tenses? 8:50 : It’s a family thing… 8:52 : (Hebrew) Y’all still have too many verb tenses, WHAT are y’all smoking?? 8:57 : You’re mine. 8:57-9:00 : *breathe* boi 9:25 : Doubt 12:59 : (Portuguese) I can’t wait! 15:19 : Y’all have options 16:13 : Ain’t nobody got time for that! 17:55 : Just us! 18:00 : This sentence should be read excitedly! 18:04 : Oh s**t I read it wrong
If you need to learn what the symbols in slashes are: youtube.com/watch?v=c9suxf0mWXEWhat to do about French writing//Ce quil faut faire de lécriture françaiseWatch your Language2018-09-17 | For those confused by the last section: No, I’m not saying I’m a native French speaker. “Among us” in this case is “among the human race”.
0:05: Here I’m writing some words in French to represent French writing. I’m continuing with the undisputed fact that this language is very complicated.
0:06: Doable/Undoable
0:08: Don’t worry- this video isn’t replacing a French overview
0:25: When you learn the rules of French writing
0:27: ~100% certainty (with some exceptions like fils /fis/ and fille /fi/)
0:46: But wait- there’s more!
0:52: *breathe*... BOI
1:02: Insert something here (the word used depended on what gender I was describing)
1:28: How would we know?
1:36: “I speak really fast without stuttering because I’ve always spoken French and it’s the language I think in. Everyone has that language, it’s just the magic of native languages.”
1:52: Organizes French orthography- Puts stuff in there that doesn’t matter
2:13: Organizes French orthography- Adds necessary letters
Most significant mistakes I made in the video: 1. Numbers 20 and above don’t agree with gender. 2. The infinitive form of “can” is לוכל (lukhal). 3. The passive form of להתכונן (l’hitkonen) is מוכן, just like להכין (l’hakin). What I said, מכוון (m’khuvan), is of להתכוון (l’hitkaven), which means “intend” (the passive form means “intended”). 4. In the end, I said מוחים (mokhim). It’s actually מוחות (mokhot). All corrections: youtu.be/ZeEv6_rPGE4?t=155s
Translations from video:
0:00 “Hi” 0:51 “‘Anyone here speak Yiddish?’ ‘Or Arabic?’ ‘No, but all of us speak Hebrew!’ ‘So there’s our answer!’” 1:12 “‘I couldn’t speak fluently until I was 4, thanks Dad” (sarcastic) 2:29 “But still in Hebrew” 2:31 “When someone reads [God’s name] phonetically’” 2:54 “‘That’s not it, idiots, wash all the sin out y’all’s mouths!’” 3:48 “‘Don’t worry guys, Hebrew’s got y’all’” 3:57 “Non-Jews keep thinking that Hebrew is written in the same direction as English” Crypt at 4:05: “To an English speaker with no prior knowledge, this is essentially what reading Hebrew would be like. Good luck. But it’s not actually that difficult when you understand the patterns and have a lot of practice.” 4:18 *Just a list of singular masculine present tense conjugations* 4:50 “‘One letter represents /i/ and /j/.’ ‘I can see that.’” 4:56 “How can a letter that represents /v/ also represent /o/ and /u/?!” 5:19 “I understand now- a sound shift happened to Hebrew” 6:00 Samekh (the letter that makes only the /s/ sound): “Hey, that’s my job!” Any Mongols meme: “We are the exception!” 6:57 “‘Does Alef exist?’ ‘Ya, clearly.’” 7:15 “One does not simply begin a Hebrew word with a vowel” 9:13 Stamp: “Always” 9:37 Top: “Feminine gender” Bottom: “Words” 10:23 Stamp: “Just some of the time” 13:43 “Yalla (C’mon!)” 18:08 Stamp: “Easy” 20:48 “Give me more suffixes!!!”