Le FilFilmée et enregistrée à Saint-Bertrand-de-Comminges le 5 juillet 2015, be n’èi ua gran tristessa est une chanson de Nadau, interprétée ici dans le jardin de la cathédrale. C’est la quatrième vidéo de la série ligams et c’est une chanson qui sera présente sur l’album de Vox Bigerri à paraître en octobre prochain !
Be n’èi ua gran tristessa
Be n’èi ua gran tristessa, aulhèr Era se n’ei anada, a jo me’n sap mau lo còr
Per tota la montanha aulhèr La nèu non n’ei tan blanca e los ausèths que m’an páur
Mon Diu quina sofrença, aulhèr Tan la nueit com lo dia, solet autan com un hòu
Non la tornarèi véder aulhèr De la vita sancèra, jo que’n portarèi lo dòu
—
J’ai une grande tristesse, berger Elle s’en est allée, moi j’en ai le cœur malade
Par toute la montagne, berger La neige n’est aussi blanche et les oiseaux ont peur de moi
Mon Dieu, quelle souffrance, berger Tant la nuit comme le jour, seul comme un fou
Je ne la reverrai plus, berger De toute ma vie, je porterai son deuil
Vox Bigerri - Be nèi ua gran tristessaLe Fil2015-09-07 | Filmée et enregistrée à Saint-Bertrand-de-Comminges le 5 juillet 2015, be n’èi ua gran tristessa est une chanson de Nadau, interprétée ici dans le jardin de la cathédrale. C’est la quatrième vidéo de la série ligams et c’est une chanson qui sera présente sur l’album de Vox Bigerri à paraître en octobre prochain !
Be n’èi ua gran tristessa
Be n’èi ua gran tristessa, aulhèr Era se n’ei anada, a jo me’n sap mau lo còr
Per tota la montanha aulhèr La nèu non n’ei tan blanca e los ausèths que m’an páur
Mon Diu quina sofrença, aulhèr Tan la nueit com lo dia, solet autan com un hòu
Non la tornarèi véder aulhèr De la vita sancèra, jo que’n portarèi lo dòu
—
J’ai une grande tristesse, berger Elle s’en est allée, moi j’en ai le cœur malade
Par toute la montagne, berger La neige n’est aussi blanche et les oiseaux ont peur de moi
Mon Dieu, quelle souffrance, berger Tant la nuit comme le jour, seul comme un fou
Je ne la reverrai plus, berger De toute ma vie, je porterai son deuilVox Bigerri + Jim Black / Strange FruitLe Fil2018-11-30 | Vox Bigerri était avec Jim Black à la Fira mediterrania de Manresa le 5 octobre 2018 pour présenter son nouvel album "Tiò". Tiò (Le Fil / L'autre Distribution) : https://www.surlefil.org/boutique/?fond=produit&id_produit=18&id_rubrique=2
Images Vèrtex Comunicació https://vertexcomunicacio.comTiò / Vox Bigerri + Jim BlackLe Fil2017-10-11 | Teaser du nouveau projet de Vox Bigerri en collaboration avec le batteur new-yorkais Jim Black.
Ce spectacle a été créé dans le cadre du Festival des voix des lieux des mondes de Moissac en juin 2017 avec le soutien de la DRAC Occitanie et de la région Occitanie. Ce projet donnera lieu à un disque à paraître au printemps 2018.
Contact booking : Camille Bouteiller 06 95 28 45 69 diffusion@surlefil.orgVox Bigerri - Un voltigeurLe Fil2015-10-19 | Filmée et enregistrée dans la nuit du 3 au 4 juillet 2015 au Pic du Midi, Un voltigeur est la dixième et dernière vidéo de la série Ligams. Cette vidéo a la particularité d'avoir été tournée sans éclairage artificiel, à la lumière de la Lune. La version interprétée ici par Vox Bigerri a été collectée en 2006 par Pascal Caumont auprès de remarquables « anciens » du village d’Uzer près de Bagnères-de-Bigorre.
----
Un voltigeur
Un voltigeur dans une ville Faisait la cour à une beauté, à une beauté Pour une fois qu’il a manqué d’aller la voir Un doux baiser lui a refusé, un doux baiser
Un doux baiser c’est peu de chose Mais l’aurez si vous le voulez, si vous le voulez Vous passerez la nuit entière entre mes bras Quand l’alouette aura chanté vous partirez
Mais nous n’étions qu’un quart d’heure ensemble Quand l’alouette se mit à chanter, se mit à chanter Alouette, maudite alouette tu m’as trahie Tu chantes à la pointe du jour et ce n’est que minuit
Ah si l’amour avait des racines J’en planterais dans mon jardin, dans mon jardin J’en planterais dans mon jardin aux quatre coins J’en donnerais aux amoureux, à ceux qui n’en ont point
--
Un voltijaire hens ua vila Cortisava ua beutat Per un còp qui a mancat de l’anar véger Un doç potet li a arrefusat
Un doç potet b’ei pòc de causas Mes que l’auratz s’ac volètz Passeratz la nèit sancèra enter mos braç Quand la lauseta aurà cantat, que partiratz
Mes n’èram amassa despuish sonque un quart d’òra Que la lauseta e’s hiquè a cantar Lauseta, maudita lauseta, que m’as traïda Que cantas la punta deu dia, e n’ei pas que miejanèit
A se l’amor avè arradics Que’n plantarí hens lo casau Que’n plantarí hens lo casau aus quate cantons Que’n darí aus amorós, aus qui non n’an pasVox Bigerri - HegoakLe Fil2015-10-12 | La neuvième vidéo de la série Ligams a été tournée sur les toits du nouveau Grand Théâtre des Cordeliers d'Albi. De la terrasse de la Part des anges jusqu'au toit terrasse rouge brique, Vox Bigerri chante Hegoak, un chant basque emblématique, symbole de liberté.
----
Hegoak (Joxean Artze / Mikel Laboa)
Hegoak ebaki banizkio Neuria izango zen Ez zuen aldegingo Bainan honela Ez zen gehiago txoria izango Eta nik txoria nuen maite
--
Si je lui avais coupé les ailes, il aurait été à moi, il ne serait pas parti. Mais ainsi, il n’aurait plus été un oiseau. Et moi c’est l’oiseau que j’aimaisVox Bigerri - Au reng deus bienuròs - branloLe Fil2015-10-05 | C'est la huitième vidéo de la série Ligams. Vox Bigerri chante, dans le marché Saint-Aubin, le premier couplet d'une polyphonie traditionnelle (Au reng deus bienuròs) enchaîné avec un chant issu de la musique instrumentale à danser.
----
Au reng deus bienurós
Au reng deus bienurós Que'n son las joenas hilhas Las qui an dus aimadors Qui'us complasen a tots Dab lors beròis efeits Que’us renden satisfeits
--
Au rang des bienheureux Sont les jeunes filles Celles qui ont deux amoureux Leur complaisent à tous Avec leurs beaux effets Les rendent satisfaitsVox Bigerri - Los uelhs de Cap OzomLe Fil2015-09-28 | La série Ligams continue avec un chant de la vallée d’Arbéost-Ferrières filmé et enregistré en juin dernier entre Tarbes et Bagnères, au pied des coteaux, alors que le soleil se lève tout juste.
---- Los uelhs de Cap Ozom
M’ei vengut a la pensada, per víver beth long de temps De béver quauqua rasada, e de préner lo temps com vien
Deus mes charmants endrets deu mond son los uelhs de Cap Ozom Pròche d’aquiu son las tèrras d’Arbeòst, Arrens e Marçós On guardavan las bergèras qui lòtjan dab los pastors
En aqueth endret charmant, pendent los siés mes de l’an On pacatjan las aulhetas, e los tendres anherons Pastors en hèit d’amoretas, be n’ètz donc vosauts urós
Quan jo guardavi n’aqueth quartièr, ua bergera qui j’avè Quan lo cèu l’avè formada, longtemps s’i èra preparat Que l’avè plan proporcionada, en sa talha e sa beutat
Quan jo jogavi deu claron, que’n volè enténer lo son Diu d’aquera votz tan clara, mon Diu quin agradament Tots los rochèrs que’n tremblavan, que’m hasèn lo còr content
--
Il m’est venu à la pensée, pour vivre bien longtemps De boire quelque rasade Et de prendre le temps comme il vient
Des plus charmants endroits du monde Sont les sources de l’Ouzoum Près de là sont les terres D’Arbéost, Arrens et Marsous Où gardaient les bergères Qui logent avec les bergers
En cet endroit charmant Pendant les six mois de l’an Où pacagent les brebis Et les tendres agnelets Bergers en train de courtiser Vous êtes donc bien heureux
Quand je gardais en ces lieux Une bergère il y avait Quand le ciel l’avait formée Longtemps il s’était préparé Il l’avait bien proportionnée En sa taille et sa beauté
Quand je jouais du hautbois Elle voulait en entendre le son Mon Dieu quelle voix si claire Mon Dieu quel plaisir Tous les rochers en vibraient Et rendaient mon cœur contentVox Bigerri - Suu pont de MirabelLe Fil2015-09-21 | Suu pont de Mirabel, chanson du Rouergue, chantée ici dans une version polyphonique de Bigorre est interprétée par Vox Bigerri dans le quartier de la Cathédrale Sainte-Cécile d’Albi. La caméra déambule dans les ruelles, des jardins du Palais de la Berbie jusqu’à la terrasse du Démon de Cécile. Au programme du nouveau disque de Vox Bigerri à paraître en octobre 2015, suu pont de Mirabel est la sixième vidéo de la série Ligams.
Suu pont de mirabel
Suu pont de Mirabel Catarina lavava
Que vengón a passar Tres cavalièrs d’armada Lo purmèr demandà : « Non seretz pas maridada ? »
Lo segond que’u balhè Ua polida baga Mès la baga deu dit Cajó tau hons de l’aiga
Lo tresau que sautà Hasó la cabussada Mès tornè pas pujar Mès tornè pas la baga
Suu pont de Mirabel Catarina plorava
—
Sur le pont de Mirabel Catarina lavait
Vinrent à passer Trois cavaliers de l’armée Le premier demanda Es-tu mariée ?
Le second lui donna Une belle bague Mais la bague du doigt Tomba au fond de l’eau
Le troisième sauta Il fit un plongeon Mais ne remonta pas Ne trouva pas la bague
Sur le pont de Mirabel Catarina pleuraitVox Bigerri - Amor dAussauLe Fil2015-09-14 | Cinquième vidéo de la série ligams, Amor d'Aussau est ici chantée par Vox Bigerri dans différents lieux de Toulouse : boulevard Armand Duportal, jardin japonais de Compans Caffarelli, bords de la Garonne, place du Capitole. Amor d'Aussau est une des chansons les plus chantées dans les "canteras" du Béarn et de la Bigorre.
---- Amor d'Aussau (Marcel Abbadie/ Bernard Boué)
Uei que soi jo, embarrat dens l’ostau Dab lo flaquèr, lhèu ua malaudia Lo mei qui poish qu’ei d’anar tau portau Alavetz escota, ò ma miga, ò Maria
Amor d’Aussau Lo temps passat Amor d’Aussau Que t’ei gardat
Parla per jo a l’ausèth lo mei haut Que l’as sovent de cap a Peiralua Que’u diseràs que soi hèra malaut Que bàishie lèu shens esperar la lua
E l’esparvèr autanlèu arribat Suu linçou blanc pausarà l’immortèla S’emportarà mon amna au bordalat A l’endret on viscom ua vita tan bèra
--
Aujourd’hui je suis enfermé à la maison Fatigué, peut être malade Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail Alors écoute, ô ma mie, ô Marie
Amour d’Ossau Le temps passé Amour d’Ossau Je t’ai gardé
Parle pour moi à l’oiseau le plus haut Il est souvent vers Pèiralua Tu lui diras que je suis très malade Qu’il descende vite, sans attendre la lune
Et l'épervier aussitôt arrivé Sur le linceul blanc posera l'edelweiss Il emportera mon âme au hameau A l' endroit où nous vécûmes une si belle vieVox Bigerri - Montségur 1944Le Fil2015-08-31 | Filmée et enregistrée à Montségur le 10 mai 2015, Montségur 1944 est une pièce composée pour Vox Bigerri par Pascal Caumont sur un poème de René Nelli. Chantée depuis cinq ans par l'ensemble, Montségur 1944 a clôturé bon nombre de concerts et a été fixée sur les albums Adara et Cap aus sorelhs. C'est le troisième volet de la série de dix vidéos qui accompagne la sortie de l'album Ligams en octobre 2015. Des dix vidéos, Montségur 1944 est la seule pièce à ne pas être au programme du nouveau disque, elle est ici comme témoin du travail du groupe durant ses dix premières années d'existence.
-----
Montségur 1944
Cauna dels mòrts Boca d’ombra cridant al pus naut de la sèrra com un resson de victòria ton vielh segrèt patarin sus ta paret ai escriut amb lo còr plen d’espèr : libertat cap al solelh e pr’aquò dreit dins la nuèit de la tèrra
Antre des morts bouche d’ombre clamant sur la haute colline comme un écho de victoire ton vieux secret Patarin sur ta pierre le coeur plein d’espoir j’ai inscrit : liberté face au soleil et pourtant droit dans la nuit de la terre
René NelliVox Bigerri - Laulhèr tot près de son aulhèraLe Fil2015-08-24 | Vox Bigerri interprète, dans le jardin Raymond VI à Toulouse, "L'aulhèr tot près de son aulhèra", d'après une version chantée par Jean-Pierre Brunes à Lespone en 1956. Cette vidéo est la deuxième d'une série de dix vidéos tournées pour les dix ans du groupe. Ce chant figure au programme de l'album "Ligams" à paraitre en octobre 2015.
L'aulhèr tot près de son aulhèra Que'n viu mes content que lo rei Per tan haut qui lo sorelh se'n lhèva N'ei aus palais deths sués plasers
Atau que'n cantava l'aulhèra Tot en pojant entau bosquet Tot en amassant quauquas floretas Entà'u ne hèr un beròi boquet
L'aulhèr impacient l'atendèva De temps en temps hasè shiulets L'aulhèra'u respón dab allegressa Ara ja'n vòi ja no’v avegetz
Lo boquet qui v’apòrti adara E que'u ne vatz gardar dab suenh De totas flors jo i èi botadas Sonque la flor, e deu serment
Lo boquet s'ei fletrit adara L'aulhèra non hè que gemir La flor immortèla s’ei secada Praubòt de jo, jo me'n vòi morir
Le berger auprès de sa bergère Vit plus content que le roi Aussi haut que le soleil se lève Il est au palais de ses plaisirs
Ainsi chantait la bergère En montant vers le bosquet En cueillant quelques fleurettes Pour lui faire un beau bouquet
Le berger impatient l'attendait De temps en temps il sifflait La bergère lui répondait avec allégresse Maintenant j'arrive, ne languissez pas
Le bouquet qu'ici je vous apporte Et que vous garderez avec soin De toutes fleurs j'y ai mises Sauf la fleur du serment
Le bouquet maintenant est flétri La bergère ne fait que gémir La fleur immortelle a séché Pauvre de moi, je vais mourirVox Bigerri - Alentorn de la taulaLe Fil2015-08-17 | Alentorn de la taula, chant de neuf composé par Vox bigerri, ouvre une série de dix vidéos pour fêter les dix ans du groupe. Ce chant, interprété ici dans différents lieux de la ville de Tarbes, est au programme du prochain disque de Vox bigerri : ligams, qui paraîtra en octobre 2015.
Les lieux par ordre d'apparition :
Le Celtic Pub La place Verdun Le dernier étage du parking Brauhauban La rue Brauhauban Le jardin Massey Le pont Saint Frai Le marché Brauhauban Le Celtic Pub
----
Alentorn de la taula
Alentorn de la taula Nau cantas que hèm nos A la lutz de la lua Amassa dens lo son
Autour de la table Nous faisons neuf chansons A la lumière de la lune Ensemble dans le son
(continue avec huit chansons, sept chansons,...)Aquaserge, « TVCQJVD »Le Fil2014-03-03 | Ce clip a été tourné le le 4 janvier 2014 au studio Condorcet à Toulouse, pour la promotion du nouvel EP d'Aquaserge "Tout Arrive", sorti chez Chambre 404 (http://chambre404.com) le 3 mars 2014.
Enregistré et mixé par Olivier Cussac au studio Condorcet.
Filmé par PIGET (Amic Bedel, François Douziech, Lila Fraysse). http://www.piget-prod.com
Produit par Le Fil (Fabrice Lapeyrere). http://www.surlefil.orgVox Bigerri, « la passion »Le Fil2013-11-13 | « La passion de Jèsus Crist » est une mélodie traditionnelle harmonisée par Vox Bigerri (Olivier Capmartin, Pascal Caumont, Fabrice Lapeyrere, Régis Latapie, Bastien Zaoui).
Collecté en février 1883 à Escource auprès de Marie Baladès par Félix Arnaudin, le grand ethnographe de la Grande Lande, ce chant est bâti sur une échelle mélodique inédite, inconnue de la musicologie occidentale ; cette gamme n'est utilisée que pour ce chant, elle induit une ambiance qui accroît l'aspect dramatique du texte qui comporte 13 couplets (cf ci-dessous). En occitan gascon des Landes appelé aussi « lo parlar negue » (le « parler noir »), qui se prononce avec beaucoup de « e » muets.
In February 1883, this song was sourced from Marie Baladès in Escource, by Félix Arnaudin, the great ethnographer of Grande-Lande. It is based on an original melodic scale, unknown to Western musicology ; this scale is only used for this song and creates an atmosphere that heightens the dramatic aspect of the text, which contains 13 verses (see below). In Gascon Occitan from the Landes region, also known as « lo parlar negue » (the « dark speech »), which is pronounced with many silent « e » sounds.
Cette vidéo a été tournée à Tarbes dans l'ancien bâtiment 313 du GIAT, avec l'aimable autorisation de M. Gérard Trémège, maire de Tarbes.
L'équipe du tournage était constituée d'Amic Bedel, Olivier Capmartin, Pascal Caumont, François Douziech, Frédéric Ducos, Audrey Ginestet, Fabrice Lapeyrere, Régis Latapie, Saul Mêmeteau et Bastien Zaoui.
Le matériel utilisé se composait, entre autre, de trois appareils photos Canon EOS 5D et d'une paire de micros Schoeps. Merci à Amic Bedel, Christophe Dauder et Audrey Ginestet.
[Le Fil, Vox Bigerri « la passion », 21/10/2013, Vox Bigerri, trad.] Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre / art.libre.org
Paroles :
I a la passion de Jèsus-Crist Be'n es bèra e dolenta
Eth n'a marchat set ans pè(i)-nus Per dessus la niu blanca
Eth n'a junat sons cranta jorns Shet de préner assistança
Sonque per un jorn d'Arramèus Que'n prenót assistança
I'eth be'n prenót un chic de vin Una poma d'iranja
Los Judius l'aprelhen lo disnar De suia e de vinagre
Vos veiratz mon còrs estenut Sus la crotz de Sent-Jacques
Vos que veiratz mons pès claurats Sus la crotz de Sent-Jacques
Vos que veiratz ma man claurada Sus la crotz de Sent-Jacques
Vos veiratz la mia sang colar Tot de long de ma cama
Vos veiratz ma tèsta tremblar Com lo branon sus lana
Vos veiratz lo pijon volar Per dessus la humada
Vos que querd(e)ratz que sii un pijon Be'n s(e)rà la mia prauba amna
Traductions :
Français
La Passion de Jésus-Christ Comme elle est belle et dolente
Il a marché sept ans pieds nus Sur la neige blanche
Il a jeûné ses quarante jours Sans prendre assistance
Sauf un jour des Rameaux Il prit assistance
Il prit un peu de vin Une pomme d'orange
Les Juifs préparent son dîner De suie et de vinaigre
Vous verrez mon corps étendu Sur la croix de Saint-Jacques
Vous verrez mes pieds cloués Sur la croix de Saint-Jacques
Vous verrez ma main clouée Sur la croix de Saint-Jacques
Vous verrez mon sang couler Tout le long de ma jambe
Vous verrez ma tête trembler Comme une tige de brande sur la lande
Vous verrez le pigeon voler Par dessus la fumée
Vous croirez que c'est un pigeon Ce sera ma pauvre âme
English
The Passion of Jesus Christ How beautiful and doleful is she
He walked for seven years, barefoot On the white snow
He fasted for forty days Without seeking aid
Except one Palm Sunday He sought aid
He drank a little wine A pomme d'orenge
Jews prepared his supper Of soot and vinegar
You shall see my outstretched body On the cross of Saint-Jacques
You shall see me nailed feet On the cross of Saint-Jacques
You shall see my nailed hand On the cross of Saint-Jacques
You shall see my blood run The full length of my leg
You shall see my head tremble Like a a twig of heath on the land
You shall see the dove fly Above the smoke
You will think that it's a dove It will be my poor soulUn per Vox, « maudit sia lamor »Le Fil2013-10-26 | Un per Vox (Olivier Capmartin, Fabrice Lapeyrere, Bastien Zaoui) chante « maudit sia l'amor ».
Le tournage a eu lieu le 15 octobre 2013 dans l'ancienne salle de vente Saint-Jean, à Bordères sur Echez. Le clip a été réalisé par Le Fil, ce jour-ci, Olivier Capmartin, Fabrice Lapeyrere, Saul Mêmeteau, Bastien Zaoui. Matériel utilisé pour le plan séquence : Canon EOS 60D pour la prise de vue, Audio Technica BP 4025 + Wendt X2 pour l'enregistrement stéréo.
[Le Fil, Un per Vox « maudit sia l'amor », 15/10/2013, Un per Vox, trad.] Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre / art.libre.orgVox Bigerri, « la nòvia »Le Fil2013-04-10 | Le 30 mars 2013, Vox Bigerri était au Boulou pour le festival « Vallespir en cants ». Avant le concert du soir, Vox Bigerri animait en fin de matinée le marché de Ceret. Amic Bedel et son équipe étaient là pour la journée, les chanteurs ont profité des ruelles étroites de la ville pour tourner une petite vidéo...
http://www.voxbigerri.com http://www.surlefil.org http://www.piget-prod.com/Daunas de còr, « borreias »Le Fil2013-04-10 | Les Daunas de còr participaient au festival Vallespir en cants le 31 mars 2013. Le Boulou, accueillait la première édition de ce festival dédié aux polyphonies de tradition orales. Pendant le marché du dimanche matin, on a pu entendre les Daunas de còr éclairées par le premier rayon de soleil de l'année !
http://fr.myspace.com/daunasdecorPréparation du tournage : Un per Vox, « o meu amor »Le Fil2013-01-17 | Cette vidéo montre l'installation du matériel pour la réalisation de la video Un per Vox, « o meu amor » (http://www.youtube.com/watch?v=3hrecZrrngA). Il a fallu concevoir et réaliser un système de travelling circulaire. La caméra est fixée sur une structure métallique qui tourne autour d'un axe suspendu à la charpente. Le mouvement est contrôlé manuellement par un système de poulies.
Ce « timelapse » a été réalisée grâce au logiciel libre Magic Lantern qui s'installe sur les Canon EOS, ici un EOS60D. http://www.magiclantern.fm
[Le Fil, Préparation du tournage : Un per Vox « o meu amor », 11/01/2013]. Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://artlibre.orgUn per Vox, « o meu amor »Le Fil2013-01-17 | Un per Vox (Olivier Capmartin, Fabrice Lapeyrere et Bastien Zaoui) interprète « o meu amor », un chant traditionnel de Galice.
La vidéo a été tournée le 11 janvier 2013 dans le hangar de Hugo à Bel air dans le Tarn.
Prise de vue avec un reflex numérique Canon EOS 60D, prise de son avec une paire de schoeps. Il s'agit d'un plan séquence, aucun montage sur le son, prise de son directe.
[Fabrice Lapeyrere, Un per Vox « o meu amor », 11/01/2013, Un per Vox, trad. Galice]. Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://artlibre.org/